KOMT DAN - vertaling in Frans

vient alors
vient donc
arrivez alors
entrez alors
arrive ensuite
revient alors
passe ensuite
ga dan
haal dan
intervient alors

Voorbeelden van het gebruik van Komt dan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het peloton komt dan steeds dichter bij de kopgroep
Le peloton revient alors de plus en plus sur le groupe de tête
Het water komt dan de bloedstroom hierbij het verhogen van de totale volume van het bloed.
L'eau pénètre ensuite dans le flux sanguin augmentant ainsi le volume global de votre sang.
Een van onze technici komt dan een aansluitpunt plaatsen in je woning en dat is alles!
L'un de nos techniciens vient ensuite installer un point de raccordement à la fibre à l'intérieur de votre logement et voilà, l'installation est terminée!
Onze muziek komt dan in de schijnwerpers te staan
Notre musique se retrouve alors sous l'éclat des projecteurs
(0u17) De trap gaat mooi omhoog en komt dan terecht tussen muren waar we geruime tijd verder klimmen- soms zijn de treden uitgehakt in de rots.
(0h16) Nous montons ce bel escalier et arrivons ensuite entre des murs; pendant cette longue montée, les marches sont parfois taillées dans le roc.
verzoent u eerst met uw broeder, en komt dan en offert uw gave.
va d'abord te réconcilier avec ton frère; et alors viens présenter ton offrande.
Het komt dan aan op jullie vermogen kritisch te zijn,
C'est là qu'intervient votre capacité à faire preuve de discernement
Het paadje slingert even naast de bedding en komt dan uit op een zandig wegje dat enkele minuten links van rododendrons door mooi groen loopt.
Le sentier serpente à côté du lit et débouche ensuite sur un petit chemin sablonneux qui poursuit pendant quelques minutes à travers une belle végétation, à gauche de rhododendrons.
Het ziekenhuis komt dan enkel nog aan bod voor spoedgevallen
L'hôpital sera donc uniquement nécessaire en cas d'urgence
Komt dan naar voren in de arena waar al Zijn geliefden even dringend worden uitgenodigd,
Allez donc de l'avant et pénétrez dans l'arène où tous Ses amants sont pareillement sommés d'entrer,
Je komt dan op de website van ticketmaster terecht,
Vous vous retrouvez alors sur le site de ticketmaster,
De barcode komt dan aan de voorkant van de verpakking te liggen
Le code-barres est alors placé sur le devant du paquet
en de eigendom komt dan in de handen van de staat.
le bien passe donc aux mains de l'état.
Als je daar met een hond komt dan mag je niet op het grote veld staan waar geen stroom is,
Si vous êtes là-bas avec un chien vient alors vous ne pouvez pas sur le grand champ où aucun pouvoir, ils ont ensuite
De productstroom komt dan op de langsegelband(groenblauw), waar aarde,
Le flux du produit passe ensuite sur le tapis à tétines en ligne(bleu verdâtre)
Een van onze technici komt dan een aansluitpunt plaatsen in je zaak
L'un de nos techniciens vient ensuite installer un point de raccordement à la fibre
Als dan met name van de zijde van de socialisten de treurnis komt dan zeg ik: kijk naar de aantallen;
Et si l'abattement devait alors venir du côté socialiste, je leur dirai: regardez les chiffres,
Hij komt dan al snel bij de 3 renners uit de kopgroep uit
Ils rejoint alors rapidement les 3 coureurs de tête
(4u18) We lopen tussen hoge muren, er komt dan een mooi eind met de holle weg
(4h18) Nous poursuivons entre de hauts murs, puis vient le beau chemin creux
de materialen de planten in feite niet noodzakelijkerwijs doodt. De koolstof komt dan terecht in het gesloten systeem dat Interface in de laatste twee decennia heeft ontwikkeld.
récolter les matériaux n'implique pas nécessairement de tuer les plantes- et ce CO2 pénètre ensuite dans le système fermé qu'Interface a développé au cours des deux dernières décennies.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0621

Komt dan in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans