OM DE PROGRAMMA'S - vertaling in Frans

des programmes
het programma
van het werkprogramma

Voorbeelden van het gebruik van Om de programma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het Salon 1994 is een uitstekende gelegenheid om de nieuwe programma's te presenteren die de Commissie voor de periode 1995-1999 op het gebied van onderwijs, opleiding en jongerenzaken heeft voorgesteld: SOCRATES.
Le Salon 1994 constitue l'occasion privilégiée de présenter les nouveaux programmes proposés par la Commission pour la période 1995-1999 dans les domaines de l'éducation, de la formation et de la jeunesse: SOCRATES, LEONARDO et JEUNESSE POUR L'EUROPE III.
Volg de volgende stap van een handmatig verwijderen van persoonlijke veiligheid dat is om de lopende programma's in verband met persoonlijke beveiliging te beëindigen en probeer de installatie,
À l'étape suivante d'un l'enlèvement manuel de sécurité personnelle qui est de mettre fin aux programmes en cours liés à la sécurité personnelle
Ontworpen om de programma's met lage frequenties(endorfinisch type)
Conçue pour optimiser les programmes de basses fréquences(type endorphinique),
Mijn vrouw en ik werden lid van de IAS om de humanitaire programma's te ondersteunen, met als doel onze kinderen zonder angst op te laten groeien
Ma femme et moi sommes devenus membres de l'IAS pour soutenir les programmes humanitaires dans le but d'élever nos enfants sans crainte
verbinding met het internet, ze in staat om de programma's van het horloge zal zijn niet-geregistreerde,
ils seront en mesure de regarder les programmes de non prévus, revenir en arrière
Nu is het aan de regio's en steden om de programma's tijdig uit te voeren,
Il appartient désormais aux villes et aux régions de mettre les programmes en œuvre dans les temps,
1994-1995 met 11% gedaald; de algemene kosten zijn omlaag gebracht om de programma's te bescher men.
la réduction du montant des frais généraux est destinée à protéger ses programmes.
bijna één jaar voordien hadden wij al het besluit genomen om de programma's op te schorten en alle lopende contracten met de betrokken ondernemingen te annuleren.
un an plus tôt, nous avions pris la décision de suspendre les programmes et d'annuler tous les contrats en cours avec les entreprises impliquées.
2017 in Brussel plaatsvond, heeft ManpowerGroup Belgium besloten om de programma's van Vlajo en Les Jeunes Entreprises in België concreet te ondersteunen.
à Bruxelles en 2017, ManpowerGroup Belgium a décidé de soutenir concrètement les programmes de l'asbl Les Jeunes Entreprises et de Vlajo en Belgique.
met een andere verdeling per land dan volgens het VOB, zulks om de programma's van de lidstaten in aanmerking te nemen.
une répartition par pays différente de celle de l'APB; pour refléter les programmes des Etats membres.
Tot slot hebben we, aangezien het nog steeds te ingewikkeld is om de programma's voor territoriale samenwerking ten uitvoer te leggen,
Enfin, la mise en œuvre des programmes de coopération territoriale étant encore trop compliquée,
de maatregelen de mogelijkheden beperkt om de huidige programma's meer effect te doen sorteren, te vereenvoudigen
étant donné que la fragmentation des programmes et des actions limite les perspectives d'optimisation de l'impact,
de stimuli en de prikkels bij de belangrijke opdracht om de programma's op het zeer gevoelige gebied van politiële
l'incitation accordés à cette tâche importante de rationalisation des programmes dans un domaine aussi sensible
voorts de verplichting om de nationale programma's binnen het verzorgingsgebied door te geven en ae eisen aan het doorgeven van buitenlandse programma's.
câblée active qui s'applique, à quelques exceptions près(1), à tous Les Etats membres jusqu'à présent, l'obligation de transmettre des programmes nationaux dans la zone de service et les exigences qui s'attachent à la transmission de programmes étrangers.
betalingskredieten vaststelt en ten tweede dat er een zekere druk bestaat om de programma's zo snel mogelijk uit te voeren.
les autorisations d'engagement et de paiement et, ensuite, qu'existe dans les faits une pression visant à accélérer la mise en uvre des programmes.
Onderhavige bijakte nr. 8 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 heeft tot doel om voor de programma's van de jaren 2003 en 2004 een reeks initiatieven te bepalen waarin artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 voorziet
Le présent avenant n° 8 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 a pour objet de déterminer, pour les programmes des années 2003 et 2004,
Wij moeten ons meer inzetten om de belangrijke programma's met betrekking tot de economische en sociale ontwikkeling van de vrouw tot een goed einde te brengen
Nous devons intensifier nos efforts pour mener à terme les grands programmes relatifs à la promotion économique
Het is geen slecht idee om de verschillende programma's waarmee maatregelen op het gebied van milieu zijn ondersteund, zoals acties in het kader van de Forest focus-verordening,
Ce n'est pas une mauvaise idée de combiner dans un seul instrument les différents programmes ayant soutenu des mesures environnementales,
Met dit programma worden de lidstaten er onder meer toe aangespoord om de operationele programma's in het kader van de structuurfondsen
Ce programme exhorte notamment les États membres à reprogrammer leurs programmes opérationnels pour les Fonds structurels
Een groot aantal van de aangebrachte wijzigingen was bedoeld om de programma's te vereenvoudigen, de flexibiliteit te vergroten
Nombre des modifications introduites ont pour objet de simplifier les programmes, d'en améliorer la flexibilité
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0874

Om de programma's in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans