Voorbeelden van het gebruik van
Oproept
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
We worden hooguit op de hoogte gesteld, en dat op een beleidsterrein dat in alle lidstaten toch veel verschillende reacties oproept.
Nous sommes très bien informés, et ce dans un domaine politique qui suscite des réactions bien diverses dans tous les États membres.
het internet door kinderen speciale aandachtspunten oproept ten aanzien van privacy en de beveiliging van informatie.
l'utilisation par les enfants du courrier électronique et d'Internet soulève des problèmes particuliers en ce qui concerne la vie privée et la sécurité des renseignements.
van Italiaanse limoen en roze peper je favoriete doelpunt oproept.
citron vert italien et de poivre rose évoque votre but préféré.
Zo aanvaardde de Raad in 1995 een resolutie die oproept tot automatisering in het douanevervoer per 1998.
C'est ainsi que le Conseil a adopté en 1995 une résolution qui demande l'automatisation en matière de transports douaniers pour 1998.
De evolutie sinds een aantal jaren van autonome naar meer gecontroleerde motivatie verklaart waarom langer werken nog steeds weerstand oproept bij werknemers.
La transition récente d'une motivation autonome à une motivation plus contrôlée explique pourquoi le recul de l'âge de la retraite suscite encore de la résistance auprès des employés.
God het “stappenplan” reeds heeft voltooid en dat Hij ons slechts oproept om Hem in geloof te aanvaarden.
Dieu a déjà fait les pas et nous invite simplement à le recevoir par la foi.
wanneer toegediend, HGC serum testosteron zeer snel oproept.
lorsqu'il est administré, HGC soulève de testostérone sérique très rapidement.
wordt de mededeling gedaan door de secretaris van de commissie, die de veroordeelde hiervoor per brief oproept.
la communication est faite par le secrétaire de la commission qui convoque le condamné par lettre, à cet effet.
Dit gebouw werd in 2009 gerenoveerd in een vorstelijke stijl die de charme van weleer oproept, en we zien er een belangrijke traditie van persoonlijke evenementen.
Ce lieu récemment redécoré dans un style palatial en 2009 et qui évoque le charme des temps anciens est un endroit superbe pour célébrer des évènements personnels dans la tradition.
fractie voor onafhankelijkheid en democratie opgericht die de kiezers oproept om de voorgestelde Grondwet af te wijzen.
nous avons constitué un groupe pour l'indépendance et de la démocratie, qui demande aux électeurs de rejeter la proposition de Constitution.
het internet door kinderen speciale aandachtspunten oproept ten aanzien van privacy en de beveiliging van informatie.
l'utilisation par les enfants du courrier électronique et d'Internet soulève des problèmes particuliers en ce qui concerne la confidentialité et la sécurité des informations.
een vraagstuk dat veel gevoelens oproept.
un thème qui suscite beaucoup d'émotions.
hoort de kamer van de Raad die de zaak behandelt elke natuurlijke of rechtspersoon die zij oproept.
de l'affaire entend toute personne physique ou morale qu'elle convoque.
De huidige evaluatie vindt plaats op basis van een herzieningsbepaling die de Commissie oproept de regels en procedures periodiek te herzien.
La révision actuelle a été lancée conformément à la clause de révision qui invite la Commission à revoir périodiquement les règles et les procédures.
Een tweede aspect dat vaak vragen oproept is de financiële omvang van de projecten.
Un autre aspect appelant beaucoup de questions est celui de l'ampleur financière des projets.
gevoelens welke elk van deze heilige Sleutels oproept in je.
chacune de ces Clés sacrées évoque en vous.
Militair embargo tegen Israël Onderteken hier de campagne die oproept voor een militair embargo tegen Israël.
Embargo militaire contre Israël Signez ici la campagne qui demande un embargo militaire contre Israël.
Een exemplaar van de kandidatenlijst dient gevoegd te worden als bijlage bij de brief die de gemeenteraadsleden oproept voor de vergadering waarop de verkiezing zal plaatshebben.
Un exemplaire de la liste des candidats sera annexé à la lettre qui convoque les conseillers communaux à la réunion pendant laquelle l'élection aura lieu.
Er is niettemin een zekere bevoegdheidsoverdracht van de lidstaten vereist om dit model doeltreffend te maken, wat vragen omtrent subsidiariteit oproept.
Toutefois, pour assurer l'efficacité de ce modèle il est nécessaire de procéder au transfert de certaines compétences des États membres, ce qui suscite des inquiétudes sur le plan de la subsidiarité.
Wanneer u een pagina van onze website oproept die plug-ins bevat,
Lorsque vous appelez une page de notre Site Internet contenant des modules,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文