INVITAIT - vertaling in Nederlands

verzocht
inviter
demande
solliciter
prier
appeler
requêtes
nodigde
inviter
convions
opgeroepen
appel
inviter
évoquer
demander
convoquer
susciter
invoquer
exhorter
soulèvent
vroeg
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
verzoekt
inviter
demande
solliciter
prier
appeler
requêtes
nodigt
inviter
convions
oproept
appel
inviter
évoquer
demander
convoquer
susciter
invoquer
exhorter
soulèvent

Voorbeelden van het gebruik van Invitait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le CESE invitait les États membres à soutenir
Het EESC riep de lidstaten op om de voorbereiding
Et quand ils partaient, on les invitait à revenir dans la maison où ils devaient légalement promettre le silence.
En tijdens hun vertrek, werden ze uitgenodigd om terug in het huis te komen. Waar zij juridisch in geheimhouding werden gekneveld.
Le communiqué final du Sommet d'Essen invitait les Etats membres à présenter des programmes pour la mise en oeuvre de ces mesures.
In het slotcommuniqué van de Europese Raad van Essen is de lid-staten gevraagd om programma's voor de implementatie van deze maatregelen in te dienen.
La stratégie européenne de sécurité invitait l'Europe à œuvrer en faveur d'un ordre multilatéral plus efficace dans le monde.
In de EVS wordt Europa opgeroepen om mee te werken aan een effectievere multilaterale wereldorde.
Le Parlement a adopté, en 1994, une résolution qui invitait à créer une délégation auprès des peuples indigènes,
In 1994 hebben wij als Parlement een resolutie aangenomen waarin werd verzocht om de oprichting van een delegatie bij de inheemse volkeren.
Et invitait les acteurs et toute l'équipe… à joindre sa famille
Hij nodigde acteurs, cameramensen… en production designers uit
La deuxième phase invitait les Millennials à poser leur candidature pour partir vers l'une des 10 destinations.
Tijdens een tweede fase werden de millennials uitgenodigd om een aanvraag in te dienen om naar een van de 10 bestemmingen te gaan.
Que l'avis motivé invitait la Belgique à prendre les mesures requises dans un délai de deux mois à partir de la notification;
Dat het gemotiveerd advies België heeft gevraagd de vereiste maatregelen te nemen binnen de twee maanden vanaf de kennisgeving;
L'Université de Mondragon qui m'invitait, se trouve dans la région de Vitoria et de Bilbao.
De universiteit van Mondragon, die me heeft uitgenodigd, bevindt zich in de streek van Vitoria en Bilbao.
L'amiral Spencer nous invitait à des barbecues et faisait passer des cuillères pour qu'on les torde avec nos esprits.
Hij nodigde ons uit voor barbecues bij hem thuis. Hij gaf lepels die we met wilskracht moesten buigen.
La recommandation invitait les pays à doter les patients de compétences de base dans le domaine de la sécurité des patients.
De aanbeveling deed een oproep aan de landen om kerncompetenties op het gebied van patiëntveiligheid voor patiënten te ontwikkelen.
Mais Belinda l'a quitté après l'avoir trompée avec un modèle allemand qui l'invitait à passer une semaine en Espagne avec elle.
Maar Belinda verliet hem nadat hij haar bedrogen had met een Duits model dat hem uitnodigde om een week in Spanje met haar door te brengen.
La duchesse invitait des amis l'après-midi pour l'heure du thé et une promenade.
De hertogin heeft vrienden in de middag uitgenodigd voor de thee en een wandeling.
des ânes que Ronnie invitait à ses fêtes.
ezels die Ronnie meenam naar z'n feestjes.
c'était pas Ringo qui t'invitait à une autre soirée?
het niet Ringo was die jou voor een feest uitnodigde aan de telefoon daarnet?
Le 27 mai 1999, le Conseil invitait la Commission et les Etats membres à tirer les leçons de leur réponse à la crise du Kosovo en vue de préparer des mesures sur la protection temporaire.
Op 27 mei 1999 verzocht de Raad de Commissie en de lidstaten de nodige lessen te trekken uit hun reactie op de crisis in Kosovo teneinde maatregelen op het gebied van tijdelijke bescherming voor te bereiden.
Un administrateur anonyme invitait en quelque sorte le peuple à rejoindre la page,
Een anonieme administrator nodigde mensen uit om aan te sluiten bij de pagina,
Le texte rappelait toutes les résolutions antérieures et invitait le représentant personnel du Haut Commissaire aux droits de l'homme à présenter un rapport sur la situation à Cuba en matière de droits de l'homme.
De tekst memoreerde alle eerdere resoluties en verzocht de persoonlijke vertegenwoordiger van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten een verslag over de mensenrechtensituatie in Cuba uit te brengen.
La même année, le Conseil européen de Séville invitait la Commission à développer, en coopération étroite avec le Conseil lui-même et les États membres,
Hetzelfde jaar verzocht de Europese Raad van Sevilla de Commissie om in nauwe samenwerking met de Raad
À l'occasion de cet événement, la société américaine invitait ses« marketeers» pour les conseiller dans l'utilisation des outils proposés par Facebook pour promouvoir leurs activités en ligne.
Tijdens het evenement nodigde het Amerikaanse bedrijf zijn"marketeers" uit om hen advies te geven over de manier waarop ze de tools van Facebook konden gebruiken om hun online activiteiten te promoten.
Uitslagen: 134, Tijd: 0.064

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands