PASSENDE MECHANISMEN - vertaling in Frans

mécanismes appropriés
des mécanismes appropriés
mécanismes adéquats
mécanismes adaptés

Voorbeelden van het gebruik van Passende mechanismen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de verdediging is en dat derhalve in het perspectief van de instelling van het ambt van openbaar aanklager dieper moet worden ingegaan op het vraagstuk van de invoering van passende mechanismen voor de bescherming van die rechten.
protection des droits de la défense, et par conséquent, de la nécessité d'approfondir davantage la question relative à la mise en place de mécanismes appropriés pour leur sauvegarde, dans la perspective de la création d'un procureur.
De afgelopen jaren is gebleken dat er een gebrek heerst aan passende mechanismen ter bescherming van de waarden die zijn vastgelegd in artikel 2 van het VEU, waarin wordt bepaald
Ces dernières années ont mis en lumière l'absence de mécanismes appropriés pour protéger les valeurs énoncées à l'article 2 du traité sur l'Union européenne(TUE),
met name door de vaststelling van passende mechanismen voor de coördinatie van de activiteiten van het programma met relevante activiteiten op het gebied van onderzoek,
notamment par la mise en place de mécanismes appropriés permettant de coordonner les activités du programme avec des activités connexes concernant la recherche,
Er is behoefte aan gepaste mechanismen voor het evalueren, beoordelen
Des mécanismes appropriés sont nécessaires pour examiner, évaluer
De lidstaten moeten een passend mechanisme opzetten om ervoor te zorgen dat de werkzaamheden van
Les États membres doivent veiller à ce qu'un mécanisme approprié soit en place de sorte
De partijen komen overeen het comité uit hoofde van artikel 14 met de taak te belasten het passende mechanisme te definiëren om voor effectieve contacten
Les parties conviennent de charger le comité institué en application de l'article 14 de définir le mécanisme adéquat pour garantir des contacts fructueux
In december jongstleden verzekerde de Raad dat de EEG over de gepaste mechanismen beschikt om het hoofd te bieden aan de nadelen die de communautaire staalindustrie kan ondervinden van de associatie-overeenkomsten met Tsjecho-Slowakije,
En décembre dernier, le Conseil a donné l'assurance que la Communauté dispose de mécanismes adéquats pour faire face aux problèmes que l'accord d'association avec la Tchécoslovaquie, la Hongrie et la Pologne pourrait
De EU dient te kunnen beschikken over een passend mechanisme om op Europees niveau te zorgen voor bezinning op uitdagingen
L'Union devrait disposer d'un mécanisme approprié menant, au niveau européen, la réflexion concernant les défis
leden om te slaan, moet een passend mechanisme worden opgezet dat ook in grensoverschrijdende situaties functioneert.
il est nécessaire de créer un instrument adapté qui puisse fonctionner également lorsque des opérations transfrontalières sont concernées.
instantie die zich aan discriminatie schuldig maakt, en het bestaan van een passend mechanisme in elke lidstaat om adequate niveaus van rechtshandhaving te waarborgen.
l'existence d'un mécanisme approprié dans chaque État membre pour assurer des niveaux adéquats d'application du droit.
De partijen werken nauw samen om passende mechanismen en normen tot stand te brengen.
Les Parties coopéreront étroitement afin de mettre en place les dispositifs et les normes appropriés.
Het gaat daarbij onder meer om het instellen van passende mechanismen voor overleg en gegevensuitwisseling op verschillende niveaus.
Il s'agit notamment de mettre en place des mécanismes appropriés de consultations et d'échange d'informations et d'idées à différents niveaux.
De partijen werken nauw samen met het oog op de totstandkoming van passende mechanismen en normen.
Les parties coopèrent étroitement afin de mettre en place les dispositifs et les normes appropriés.
Op bepaalde gebieden kan GMES misschien ook klanten uit de particuliere sector aantrekken, met passende mechanismen om de kosten te dekken.
Dans certains domaines, l'initiative GMES peut également attirer des clients du secteur privé grâce à des mécanismes de couverture des dépenses appropriés.
Wij zullen trachten onze capaciteiten te verbete ren, dank zij de Verenigde Naties en andere passende mechanismen, ten einde aan deze behoeften te voldoen.
Nous tenterons d'améliorer nos capacités grâce aux Nations unies et à d'autres mécanismes appropriés afin de répondre à ces besoins.
De situatie in Rusland houdt in dat er passende mechanismen en middelen moeten worden gebruikt om de efficiëntie en verantwoordelijkheid van genoemde instellingen te versterken.
La situation en Russie implique un renforcement de ces institutions, dans le sens de l'efficacité et de la responsabilité, par des mécanismes et des moyens adaptés.
Een belangrijk probleem in de huidige economische crisis is het gebrek aan passende mechanismen om de beperkte middelen strategisch aan te wenden
Un problème essentiel dans le contexte actuel de crise économique est l'absence de mécanismes permettant l'affectation stratégique des ressources limitées
SES-kaders verholpen zouden kunnen worden via passende mechanismen voor coördinatie tussen het EASA,
du Ciel unique européen au moyen de mécanismes adéquats de coordination entre l'AESA,
Deze bijstand zal blijven uitgaan van geconstateerde behoeften, en van passende mechanismen waarmee op transparante en controleerbare wijze in samenwerking met alle belanghebbende partijen,
Elle continuera d'être fondée sur des besoins précis et sur l'existence de dispositifs adéquats garantissant qu'elle bénéficie à la partie la plus vulnérable de la population,
Daarnaast moeten we voor passende mechanismen zorgen waardoor zij ook volledig kunnen deelnemen aan de operationele besluitvorming
nous évaluerons une situation de crise et les mécanismes adéquats leur permettant aussi de participer pleinement aux décisions opérationnelles si nous les invitons
Uitslagen: 318, Tijd: 0.1295

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans