PRECISEERT DAT - vertaling in Frans

précise que
nauwkeurig
elle précise que
précise qu
nauwkeurig

Voorbeelden van het gebruik van Preciseert dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Artikel 21 preciseert dat in principe het gehoor van de asielzoeker, vastgehouden aan de grens op grond van het artikel 74/5 van de wet, binnen de kortst mogelijke tijd plaats zal hebben.
L'article 21 précise que l'audition d'un demandeur d'asile maintenu à la frontière sur la base de l'article 74/5 de la loi doit être effectuée en principe dans le délai le plus court possible.
Tristan ROBERTI preciseert dat het niet gaat over de hele plaatselijke Agenda 21
Tristan ROBERTI précise qu'il ne s'agit pas de tout l'Agenda 21 local
Hij preciseert dat de hier bedoelde ondernemer in het UEA het internetadres moet vermelden waarop het mogelijk is toegang te verkrijgen tot de certificaten betreffende de delen III tot V van het UEA.
Il précise que l'opérateur économique ici visé doit mentionner dans le DUME l'adresse internet à laquelle il est possible d'avoir accès aux certificats relatifs aux parties III à V du DUME.
De Vlaamse Regering sluit zich bij de opmerkingen van de Waalse Regering aan en preciseert dat het enige adequate criterium inzake de strijd tegen de verlaten woningen net het verlaten karakter van die woningen is en niet het onderhoudsniveau ervan.
Le Gouvernement flamand se rallie aux observations du Gouvernement wallon, en précisant que le seul critère adéquat en matière de lutte contre l'inoccupation des logements est précisément le caractère inoccupé de ceux-ci et non leur niveau d'entretien.
De staatssecretaris preciseert dat het grondwetsartikel beantwoordt aan de verwachtingen van de meeste politieke fracties gericht op minder structuren
Le secrétaire d'État précise que l'article de la Constitution répond aux aspirations de la plupart des groupes politiques,
Het Verdrag betreffende de Europese Unie preciseert dat de EIB„het grootste deel van haar middelen(moet) blijven be steden aan de bevordering van de socia le
Le Traité sur l'Union européenne préci se que la BEI«doit continuer à consa crer la majeure partie de ses ressources à la promotion de la cohésion économi
Hij preciseert dat de draagwijdte moet worden bepaald rekening houdend met de gebruikelijke betekenis ervan in de omgangstaal,
Il précise que sa portée doit être établie en tenant compte du sens habituel du terme en langage courant,
Artikel 5, 2, van de wet van 16 juli 2002 preciseert dat dat artikel 3« in werking[ treedt] op de eerste dag van de twaalfde maand na die waarin ze is
L'article 5, 2, de la loi du 16 juillet 2002 précise que cet article 3« entre en vigueur le premier jour du douzième mois qui suit celui au cours duquel[ladite loi]
zijnde bepaling vereist dat de inschrijving van de student op datum van 1 december geldig is en dat hij preciseert dat de inschrijving pas geldig is als de inschrijvingsgelden volledig zijn betaald.
l'inscription de l'étudiant soit effective à la date du 1er décembre et qu'il précise que l'inscription n'est effective qu'après paiement intégral des droits.
Het Hof preciseert dat de maatschappelijke hulp in natura wordt verleend
La Cour précise que l'aide sociale est octroyée en nature
Artikel 20 preciseert dat niet enkel de algemene informatiebrochure, voorzien in Hoofdstuk 11 van het koninklijk besluit, ter beschikking gesteld moet worden van de asielzoeker aan de grens, maar dat hij ook specifiek
L'article 20 précise que non seulement la brochure générale d'information prévue au chapitre II de l'arrêté royal doit être mise à la disposition du demandeur d'asile à la frontière,
Dit is aanvaardbaar omdat het gemeenschappelijk standpunt preciseert dat de bevoegde instantie van de ontvangende lidstaat een kopie van de verklaring van de dienstverrichter aan de beroepsorganisatie moet sturen, zodat de dienstverrichter niet zelf met
Ceci est acceptable dans la mesure où la position commune précise qu'il incombe à l'autorité compétente de l'Etat membre d'accueil de transmettre à cet effet copie de la déclaration du prestataire de services à l'organisme professionnel,
Artikel 5 van dit besluit preciseert dat de bepalingen van afdeling 1 van hoofdstuk III van dit laatste en inzonderheid de verplichting
L'article 5 du présent arrêté précise que les dispositions de la Section 1re du chapitre III de celui-ci,
Het Hof preciseert dat de exploitant van de zoekmachine daartoe ook kan verplicht zijn
La Cour précise qu'une telle obligation peut exister également dans l'hypothèse où ce nom
administratiegebied in plaats van als woongebied, de bestemmingsmogelijkheden aanvoert die door het herziene BBP nr. 20/21 zijn voorzien en preciseert dat het basisdossier van het BBP er voorzag in de bouw van een gebouw met 4 verdiepingen met in totaal 3.000 à 4.000 m2 kantoren en een crèche;
invoque les possibilités d'affectation prévues par le PPAS n° 20/21 révisé et précise que le dossier de base du PPAS y prévoit la construction d'un immeuble de 4 étages totalisant 3.000 à 4.000 m2 de bureaux et comprenant une crèche;
Dit artikel preciseert dat wanneer men geen van deze nationaliteiten bezit, het voordeel van
Cet article précise qu'à défaut de posséder l'une de ces nationalités,
Mevrouw Piryns preciseert dat, ook al kan men niet spreken van« recht op euthanasie»,
Mme Piryns précise que, même si on ne peut parler de« droit à l'euthanasie»,
de door hem gedelegeerde ambtenaar uitspraak doet bij met redenen omklede beslissing en preciseert dat het hun niet is toegestaan belastingsupplementen te vestigen of een rechtmatig bevonden
le fonctionnaire délégué par lui statue par décision motivée et précise qu'il ne leur est pas permis d'établir des suppléments d'impôts
van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens preciseert dat de vrijheid van meningsuiting het voorwerp kan uitmaken van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de volksgezondheid,
de la Convention européenne des droits de l'homme précise que la liberté d'expression peut faire l'objet de mesures nécessaires à la protection de la santé publique,
Artikel 19 preciseert dat voor wedstrijden of competities die geprogrammeerd zijn binnen de periode van drie maanden na de inwerkingtreding van het koninklijk besluit, het huidige besluit niet van toepassing is,
L'article 19 précise que pour les épreuves ou compétitions programmées dans la période de trois mois suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, le présent arrêté
Uitslagen: 137, Tijd: 0.0714

Preciseert dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans