SCHEPEN IN NOOD - vertaling in Frans

navires en perdition
bord de bateaux en détresse

Voorbeelden van het gebruik van Schepen in nood in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
infrastructuur verschaffen voor hulp aan schepen in nood en de mogelijkheid van een verbod op riskante manoeuvres,
infrastructures nécessaires pour venir en aide aux navires en détresse et la possibilité d'interdire les manœuvres à haut risque,
overeenkomstig het internationale zeerecht verplicht bijstand te verlenen aan alle personen of schepen in nood, ongeacht nationaliteit, status
en vertu du droit maritime international, de porter assistance à toute personne ou bateau en détresse, indépendamment de sa nationalité,
noodplannen wordt ingevoerd waarbij duidelijk wordt aangegeven welke autoriteit schepen in nood moet bijstaan.
zones de refuge et les plans d'urgence, qui établisse clairement la responsabilité de l'assistance aux navires en détresse au niveau communautaire, de préférence via l'Agence européenne pour la sécurité maritime AESM.
noodplannen wordt ingevoerd waarbij duidelijk wordt aangegeven welke autoriteit schepen in nood moet bijstaan.
zones de refuge ainsi que des plans d'urgence donnant clairement la responsabilité de l'assistance aux navires en détresse au niveau communautaire, à savoir de préférence à l'Agence européenne pour la sécurité maritime AESM.
De Raad heeft de draagwijdte van het voorstel van de Commissie immers aanzienlijk beperkt, enerzijds door een afwijzing van het principe dat schepen in nood opgevangen moeten worden in een toevluchtsoord,
Le Conseil a en effet considérablement réduit la portée de la proposition de la Commission en supprimant d'une part le principe selon lequel les navires en détresse doivent être accueillis dans un lieu de refuge,
hier mogelijk de nodige voorzieningen voor te treffen, zodat schepen in nood, indien nodig, in plaats van naar een haven daarnaartoe kunnen worden gedirigeerd.
également prise en considération, avec d'éventuels équipements appropriés, afin que les navires en détresse puissent être dirigés le cas échéant vers ces eaux abritées et non pas vers un port.
KOSPAS Russische afkorting voor"Kosmitsjeskaja Sistema Poiska Avarijnich Sudov," oftewel"Ruimtesysteem voor het opsporen van schepen in nood"- SARSAT("Search and Rescue Satellite-Aided Tracking": Opsporen
COPSAS:(acronyme russe de"Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudov", à savoir"Système spatial de recherche de vaisseaux en difficulté"); SARSAT( Search And Rescue Satellite Aided Tracking:
noodplannen wordt ingevoerd waarbij duidelijk wordt aangegeven welke autoriteit schepen in nood moet bijstaan,
zones de refuge ainsi que des plans d'urgence donnant clairement la responsabilité de l'assistance aux navires en détresse au niveau communautaire,
Kunnen zij onverminderd de plicht tot bijstandsverlening aan schepen in nood en overeen komstig artikel 20 andere passende maatregelen treffen waaronder een aanbeveling
Elles peuvent prendre, sans préjudice du devoir d'assistance aux navires en détresse, et conformément à l'article 20, toutes les autres mesures appropriées, qui peuvent inclure une recommandation
Toevluchtsoorden, veilige havens voor schepen in nood- de Erika heeft bewezen
Lieux de refuge, ports sûrs pour navires en détresse- l'Erika a montré
Schip in nood ligt op ongeveer 33.25 noord… 119.5 west.- Stop.
Bateau en détresse se trouve environ 33.25 Nord… 119.5 ouest.
Er is geen melding over een schip in nood.
Aucun bateau en détresse signalé.
ALARM Starfighter 4332 aan schip in nood. Verstaat u mij?
Chasseur terrien 433 2 à la navette en détresse, vous me recevez?
Schip in nood ligt op ongeveer 33.25 noord… 119.5 west.
Vaisseau en détresse aux environ du 33.25 Nord…""… 119.5 Ouest.
Schip in nood.
Vaisseau en détresse.
De toelating tot invaart van een schip in nood in de haven van Brugge-Zeebrugge verleend wordt door de havenkapitein-commandant( of afgevaardigde)( 6) en enkel indien.
Que le navire en détresse reçoive du capitaine de port-commandant(ou de son délégué)(6) l'autorisation d'entrer dans le port, et uniquement.
Havens die een schip in nood opvangen, moeten kunnen rekenen op een prompte vergoeding van de kosten en de eventuele schade die deze operatie met zich brengt.
Il convient que les ports accueillant un navire en détresse puissent compter sur une prompte indemnisation des frais et dommages éventuels entraînés par cette opération.
na expertise aan boord van het schip in nood;
après expertise à bord du navire en détresse;
In het bijzonder heb ik het dan over de onafhankelijke instantie die zou worden gecreëerd om de altijd bijzonder lastige beslissing te nemen over het opvangen van een schip in nood in een vluchthaven.
À cet égard, j'insiste particulièrement sur l'autorité indépendante qui doit encore être créée afin de prendre une décision toujours difficile: accueillir un navire en détresse dans un lieu de refuge.
de voorstellen van de Commissie en het Parlement, die tot doel hebben dat een schip in nood altijd tijdig opvang krijgt in een vluchthaven
du Parlement au sujet des catastrophes maritimes qui visent à garantir que les navires en détresse trouvent toujours à temps une place dans un port de refuge
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0689

Schepen in nood in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans