TE MOETEN - vertaling in Frans

avoir
hebben
zijn
krijgen
er
wel
nog
hoeven
nécessaire
nodig
noodzakelijk
moeten
behoefte
noodzaak
benodigd
hoeven
vereist
être obligés
à devoir
te moeten
zou
être
worden
besoin
nodig
behoefte
moeten
nood
noodzaak
willen
vereisen
hoeven
forcément
noodzakelijk
altijd
noodzakelijkerwijs
per se
zeker
natuurlijk
onvermijdelijk
misschien
automatisch
vast

Voorbeelden van het gebruik van Te moeten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dankzij auto nesting vindt u eenvoudig de beste montage-optie zonder de aantallen te moeten tellen, hoewel u ook een voorkeur kunt ingeven.
Grâce à la fonction de nesting automatique, vous trouvez simplement la meilleure option de montage sans avoir à compter les nombres, même si vous pouvez aussi indiquer une préférence.
De proteïne-vetverhouding van 5:1 helpt uw dieren om hun hoge energiestofwisseling in stand te houden zonder hun energiereserves te moeten aanbreken.
La proportion Protéines-Lipides de 5 pour 1 aide vos animaux à couvrir par la nourriture les besoins de leur métabolisme énergétique, sans être obligés d'entamer leurs réserves d'énergie.
Dank zij dit voorlopig instrument kan het werk van het fonds worden aangevat zonder op de ratificatie van het Verdrag van Maastricht te moeten wachten.
Cet instrument temporaire doit permettre au Fonds de commencer à fonctionner sans qu'il soit besoin d'attendre la ratification du traité de Maastricht.
Met de Pro Buoy kunnen zwemmers zich richten op lichaamspositie en techniek zonder te moeten trappen.
Avec la bouée Pro Buoy, les nageurs peuvent se concentrer sur la position du corps et la technique sans avoir à pédaler.
zelfs deelnemen aan onze maandelijkse bijeenkomsten over handicaps, zonder te moeten rondkruipen.".
même assister à nos réunions mensuelles sur le handicap sans avoir à ramper».
Er is een waaier aan opties voor een vrouw om er professioneel en slim uit te zien zonder een maatpak te moeten dragen.
Il y a de multiples façons pour une femme de démontrer une allure professionnelle et élégante sans forcément porter un tailleur complet.
Het doel is weer te leren genieten van seksualiteit zonder de druk te moeten presteren.
L'objectif est à nouveau d'apprendre à apprécier la sexualité sans la pression d'avoir effectuer.
Met deze selfservice-app beschikken verkoopteams over de mogelijkheid om slimmere en snellere beslissingen te nemen, zonder te moeten terugkeren naar kantoor.
Avec cette application en libre-service, les équipes commerciales sont en mesure de prendre des décisions avisées en un clin d'œil, sans avoir à repasser par le bureau.
informatie om u te helpen bij het indienen van een formulier zonder opnieuw te moeten registreren.
des informations pour vous aider à soumettre un formulaire sans avoir à vous réinscrire.
Zou het niet aangenaam zijn, een bit uit te wisselen, zonder alles te moeten loslaten of de handschoenen te moeten uittrekken?
Ne serait-il pas agréable de pouvoir changer un embout sans être obligé de tout lâcher ou d'enlever les gants?
Ik hoopte om dit hier niet te moeten zeggen, maar weet je nog die avond op je vaders begrafenis?
J'espérais ne pas être obligée de te l'annoncer ici, mais tu te souviens de la nuit des obsèques de ton père?
Ik betwijfel dat de 5+1-formule de beste is en meen dat hier ook duidelijk te moeten zeggen.
Je doute que l'option 5+1 constitue la meilleure solution et je pense qu'il faudrait le dire de façon très claire dans cette Assemblée.
lijkt hij te moeten worden gemoduleerd afhankelijk van de moeilijkheden waarmee elke soort gebied heeft te kampen.
il apparaît qu'elles doivent être ajustées en fonction des difficultés que connaît chaque type de région.
Jij meende alles te moeten hebben wat van mij was… dus dat geeft mij het recht om alles te hebben wat van jou is.
Vous vouliez avoir tout ce qui était à moi. Je dois être en droit d'avoir tout ce qui est à vous.
Zo lijkt in Polen voorafgaande informatie te moeten worden verstrekt voordat er een techniek voor communicatie op afstand wordt gebruikt.
Par exemple, il semble qu'en Pologne, les informations préalables doivent être fournies avant l'utilisation d'une technique de communication à distance.
In het licht van het voorgaande lijkt de conclusie te moeten zijn dat paragraaf 2 uit het ontwerp weggelaten moet worden.
Compte tenu de ce qui précède, il y a apparemment lieu de conclure que le paragraphe 2 doit être omis du projet.
De transmissienetbeheerders dienenzouden niet‑discriminerende en doorzichtige normen te moeten verschaffen, waarinmee wordt beschreven
Les GRT doivent fournir des normes non discriminatoires
Geen enkele ouder hoort de gruwel te moeten ondergaan om z'n eigen kind te begraven.
Aucun parent ne devrait connaître l'horreur qu'est l'enterrement de son enfant.
In feite, mee ik te moeten zeggen dat hun behoeften heel elementair zijn.
En fait, je devrais même dire que la situation de mon peuple est élémentaire.
Ik dacht hier moederziel alleen te moeten zitten, toen ik vernam dat vader later vertrok. Maar kijk nou eens wat een Thanksgiving mirakel!
Je croyais que j'allais être coincé tout seul quand ils ont annoncé que le vol de papa a décollé en retard quand il devait arriver mais un miracle de Thanksgiving!
Uitslagen: 793, Tijd: 0.0813

Te moeten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans