TOEGEVEN DAT - vertaling in Frans

admettre que
toegeven dat
erkennen dat
toe te geven dat
toestaan dat
aannemen dat
bekennen dat
accepteren dat
aanvaarden dat
inzien dat
zeggen dat
reconnaître que
erkennen dat
toegeven dat
inzien dat
worden erkend dat
herkennen dat
erken dat
onderkennen dat
erkenning dat
beseffen dat
in te zien dat
avouer que
toegeven dat
zeggen dat
bekennen dat
toe te geven dat
erkennen dat
dire que
zeggen dat
vertellen dat
opmerken dat
beweren dat
mededelen dat
toegeven dat
meedelen dat
betekenen dat
confesser que
bekennen dat
opbiechten dat
toegeven dat
biechten dat
belijden dat
admettre qu'
toegeven dat
erkennen dat
toe te geven dat
toestaan dat
aannemen dat
bekennen dat
accepteren dat
aanvaarden dat
inzien dat
zeggen dat
reconnaître qu
erkennen dat
toegeven dat
inzien dat
worden erkend dat
herkennen dat
erken dat
onderkennen dat
erkenning dat
beseffen dat
in te zien dat
admets que
toegeven dat
erkennen dat
toe te geven dat
toestaan dat
aannemen dat
bekennen dat
accepteren dat
aanvaarden dat
inzien dat
zeggen dat
avouer qu
toegeven dat
zeggen dat
bekennen dat
toe te geven dat
erkennen dat
reconnais que
erkennen dat
toegeven dat
inzien dat
worden erkend dat
herkennen dat
erken dat
onderkennen dat
erkenning dat
beseffen dat
in te zien dat
admettent qu'
toegeven dat
erkennen dat
toe te geven dat
toestaan dat
aannemen dat
bekennen dat
accepteren dat
aanvaarden dat
inzien dat
zeggen dat
dire qu
zeggen dat
vertellen dat
opmerken dat
beweren dat
mededelen dat
toegeven dat
meedelen dat
betekenen dat
reconnaîtrez que
erkennen dat
toegeven dat
inzien dat
worden erkend dat
herkennen dat
erken dat
onderkennen dat
erkenning dat
beseffen dat
in te zien dat

Voorbeelden van het gebruik van Toegeven dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar je moet toegeven dat het behoorlijk gaaf was.
Mais tu doit admettre, que c'était génial.
Ik moet toegeven dat ik zenuwachtig was.
J'admet que j'étais nerveux.
Gewoon je verantwoording nemen en toegeven dat je het beter had kunnen doen!
Assume juste ton comportement et admet que tu aurais pu mieux gérer les choses!
Doch niet één van hen zal toegeven dat de contrarevolutie reeds voltrokken is.
Mais pas un d'entre eux n'admettra que la contre-révolution est déjà accomplie.
Je moet toegeven dat de koffie hier beter is!".
Il faut reconnaitre que le café est meilleur ici!».
Ik moet toegeven dat ik wel een beetje nerveus ben.
Mais je-je dois admettre, que je suis- je suis un peu nerveux.
Toegeven dat je niet perfect.
Admettez que vous n'êtes pas parfait.
Men moet toegeven dat de werkzaamheden van de VZW alleen in Frans worden georganiseerd.
Il faut reconnaitre que les activités de l'asbl sont uniquement organisées en Français.
Maar je moet beginnen met toegeven dat je een alcoholist bent.
Mais admettez que vous êtes alcoolique.
Je moet toch toegeven dat ik leuker ben dan een telegram.
Avouez que je vaux mieux qu'un télégramme.
Enkel als we nu toegeven dat alles niet in orde is.
Seulement si nous admettons que nous ne sommes pas bien maintenant.
Je moet toegeven dat 't gevaarlijk is.
Vous admettez que c'est dangereux.
Ik moet toegeven dat ik een beetje zenuwachtig ben.
Je dois admettre, que je suis un peu nerveuse.
Ik ben hier voor jou, en toegeven dat je helemaal gelijk hebt.
Je suis là devant toi, admettant que tu as tout à fait raison.
Ik moet toegeven dat ik werkelijk geen idee heb.
Je dois vous avouer que cette affaire me dépasse complètement.
Ik moet toegeven dat je nooit een kans maakte om die ronde te winnen.
Je dois t'avouer que t'avais aucune chance de gagner ce round.
De eerste stap is toegeven dat je geen probleem hebt.
La première étape est d'admettre qu'on n'a pas de problème.
Waarom kan je niet gewoon toegeven dat dit goed voor me is?
Pourquoi refuses-tu d'admettre que c'est une bonne chose pour moi?
Je moet toegeven dat je daar goed in bent.
Tu dois admettre, ça t'vas plutôt bien.
Je moet toegeven dat hun team daar een knap staaltje werk leverde.
Je dois admettre que cette équipe a plutôt fait du bon boulot là en bas.
Uitslagen: 966, Tijd: 0.1065

Toegeven dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans