de la compagnie
de l' armateur
Wanneer een officier in dienst in het buitenland in opdracht van de rederij, tijdelijk aan de wal moet blijven,
Lorsqu'un officier, en service à l'étranger sur ordre de l'armateur, doit temporairement séjourner à terre,Indien de periode van 6 maanden ononderbroken afwezigheid uit een Belgisch Luxemburgse Economische Unie( BLEU)-haven op verzoek van de rederij overschreden wordt, wordt het basisloon vanaf de zevende maand verhoogd met 10 pct.
Si la période de 6 mois d'absence ininterrompue d'un port de l'Union économique belgo luxembourgeoise(UEBL) est prolongée à la demande de l'armateur, les gages standard sont augmentés de 10 p.c. à partir du septième mois.met toestemming van de rederij, worden de diensttijden vóór
en accord avec l'armement, les temps de service précédantDoor de Nederlandse vennootschap Langeveldt, De Vos, De Waal ten behoeve van de Belgische rederij werd het beslag in der minne opgeheven.
Après constitution d'une caution d'un montant de 825 000 HFL par la société néerlandaise Langeveldt, De Vos, De Waal en faveur de la société d'armement belge, la saisie a été levée après qu'une transaction est intervenue.drong er bij Afro-Amerikanen om te investeren in aandelen van de rederij van uw organisatie, The Black Star Line.
a exhorté les Afro-Américains à investir en actions de la société d'expédition de votre organisation, The Black Star Line.van het uitgangsmanifest of met een ladingslijst opgesteld door diegene die in opdracht van de rederij of van de scheepsagent toezicht heeft uitgeoefend op het laden.
d'une liste de chargement établie par celui qui, sur ordre de l'armateur ou de l'agent maritime, a exercé la surveillance du chargement.rederijen niet kunnen worden verplicht om aan te tonen dat de vlaggenstaat de toezegging van de rederij heeft aanvaard om met betrekking tot haar vaartuigen die onder de vlag van een derde land varen, aan de richtlijn te voldoen.
l'État du pavillon a accepté l'engagement de la compagnie de se conformer à la directive pour ce qui concerne ses navires battant le pavillon de pays tiers ne devrait pas être à charge de la compagnie..zijn familie was eigenaar van de rederij en als hij zou ontdekken
sa famille étant propriétaire de la compagnie il aurait découvertde kapitein en de aangewezen persoon aan wal binnen de managementstructuur van de rederij op de hoogte worden gebracht van de tekortkomingen
la personne à terre désignée au sein de la structure d'encadrement de la compagnie soient au courant de ces défautsversplinterde en aan de behoeften van de rederij aangepaste beroepsopleiding en worden de onderwijsinstituten gekoppeld aan de ondernemingen.
éclatée et adaptée aux besoins des armateurs, et de lier les établissements de formation aux entreprises.dient te worden aangetekend dat deze op verzoek van de rederij plaatsvonden in het kader van de herroeping van de opschorting van het contract die op 29 september 2003 plaatsvond. Bovendien werden deze
celles-ci ont été réalisées à la demande de l'armateur au terme de la période de suspension du contrat, qui est intervenue le 29 septembre 2003,het eigen personeel van de rederijen het laad- en loswerk overneemt.
le propre personnel de l'armateur se chargerait du chargement et du déchargement.die onafhankelijk zijn van de rederijen;
qui sont indépendantes des armateurs;in de nabije toekomst ter beschikking komende capaciteit in het land van de buitenlandse rederijen en de waarschijnlijkheid dat de uit.
est destinée à devenir disponible dans un avenir prévisible, dans le pays des armateurs étrangers et la mesure dans laquelle le.Het consortium van de rederijen Anek Lines
Le consortium de compagnies Anek LinesDoelstelling: Het concurrentievermogen van de Franse rederijen ten opzichte van de concurrentie van buiten de Europese Unie bevorderen.
Objectif: Promouvoir la compétitivité des armements français vis-à-vis de la concurrence extérieure à l'Union européenne.De concurrentiepositie van de rederijen van de Gemeenschap heeft ook te lijden gehad van de gemakkelijke toegang tot de scheepvaart,
La position concurrentielle des armateurs de la Communauté a également été èrodée par la facilité d'accès à la profession,De steunmaatregelen die in de Lid-Staten werden getroffen ten behoeve van zowel de scheepswerven als van de nationale rederijen, hebben slechts in een beperkt aantal gevallen tot voldoende structurele aanpassing van de scheepswerven geleid.
Les mesures d'intervention des États membres, tant en faveur des chantiers qu'en faveur des armateurs nationaux n'ont pu provoquer que dans un nombre limité des cas une adaptation structurelle suffisante des chantiers.de overeenkomsten zijn opgesteld overeenkomstig de aanwijzingen van de rederijen, en die vormen de basis van de voorgestelde richtlijn.
l'attribuent essentiellement à la conclusion d'accords calqués sur les instructions des armateurs, qui constituent le fondement de la directive proposée.Naar het oordeel van de Commissie moeten de maatregelen om de belangen van de Gemeenschap jegens derde landen te verdedigen gepaard gaan met gelijke behandeling van de rederijen van de Gemeenschap door de Lid-Staten.
La Commission considère que toute action destinée à préserver les intérêts de la Communauté vis-à-vis des pays tiers doit être assortie d'une égalité de traitement des armateurs communautaires par les États membres.
Uitslagen: 42,
Tijd: 0.0511