Voorbeelden van het gebruik van
Van de vangst
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
coöperaties van vissers omdat hun loon rechtstreeks van de dagelijkse vangst afhangt.
dont la rémunération est étroitement liée à la pêche quotidienne.
Hij zendt ook een kopie van het ondertekende document aan elke persoon die een deel van de vangst in ontvangst neemt.
Il adresse également une copie du document signé à chaque personne qui reçoit une partie de la capture.
spinnen in afwachting van de vangst.
le filage en prévision de la capture.
Immers, belangrijke van deze visser is niet het feit van de vangst, maar het proces zelf.
Après tout, l'importance de ce pêcheur n'est pas le fait de la capture, mais le processus lui-même.
U en uw hond kan bewegen tijdens het spelen van een spel van de vangst.
Vous et vos chiens peuvent faire de l'exercice tout en jouant un jeu de catch.
Bezoek het populaire restaurant Sudersee om in een historische omgeving te genieten van de vangstvan de dag.
Rendez-vous au restaurant de poissons Sudersee populaire, un restaurant où vous pourrez goûter au poisson du jour dans un cadre historique.
zullen ze vooral genieten van de vangst of de verdediging met de economie.
ils apprécieront tout particulièrement la capture ou de la défense avec l'économie.
De monsters moeten worden genomen uit alle gedeelten van de vangstvan kleinmazige soorten.
Les échantillons sont prélevés dans toutes les parties de capture comprenant des espèces à petit maillage.
De monsters ter bepaling van de lengtesamenstelling van de vangst worden dusdanig uit alle delen van de vangst van iedere betrokken soort genomen dat minstens één statistisch significant monster wordt genomen
Les échantillons de tailles doivent être prélevés sur toutes les parties des captures de chaque espèce concernée, de manière à ce qu'au moins un échantillon statistiquement significatif
Overwegende dat, met het oog op een nauwkeurige raming van de vangst aan boord, op bepaalde vissersvaartuigen steeds officiële documenten aan boord moeten zijn waarop de capaciteit van de visruimen en van de tanks voor gekoeld zeewater is aangegeven;
Considérant qu'il est nécessaire que soient conservés à bord de certains navires de pêche les documents officiels indiquant la capacité des cales à poisson et des réservoirs d'eau de mer réfrigérés, afin de permettre une estimation précise des captures à bord;
ongeveer 200.000 ton tonijn per jaar(10 procent van de totale vangst).
pêche environ 200.000 tonnes de thon par année(10 pour-cent de la prise totale).
de beperking van de vangstvan jonge vis, de bescherming van de broedgebieden
la réduction de la pêchede juvéniles, la protection des zones de reproduction
De overeenkomsten voorzien in dp mogelijkheid dat een zeker gedeelte van de vangst wordt gelost in de havens van de betrokken ACS-Staat
Les accords prévoient la possibilité du débar quement d'une certaine partie des captures dans les ports de l'Etat ACP concerné
de grootte en het gewicht van de beoogde vangst.
la taille et le poids de la prise prévue.
methoden voor opslag van de vangst, en.
méthodes de stockage des captures, etc.) et.
stellen dat 50 procent van de vangstvan soorten als de zwaardvis afkomstig is uit illegale vangsten met schepen onder goedkope vlaggen.
avancent que 50% des captures d'espèces telles que l'espadon proviennent de la pêche réalisée de manière illicite sous pavillon de complaisance.
Gewicht( in kg) van de vangst per vissoort Ín het ruim;- gewicht( in kg) van de vangst, per vissoort, sinds het vorige bericht;- geografische coördinaten van de plaats waar de vangst is verricht;
La quantité par espèce au cours de l'opération de pêche(en kilogrammes),- la quantité par espèce depuis l'information précédente(en kilogrammes),- les coordonnées de la position géographique dans laquelle les captures ont été effectuées.
Kroatië heeft een programma voor de ontwikkeling van de vloot dat is gericht op het verhogen van de vangst en de consumptie van kleine pelagische vissoorten die met de andere landen rond de Adriatische Zee worden gedeeld.
La Croatie applique un programme de développement de la flotte visant à augmenter les captures et la consommation des petits pélagiques faisant l'objet de stocks partagés avec les autres pays riverains de la mer Adriatique.
De waarde van de vangst die in de havens van de Gemeenschap aan land wordt gebracht, bedraagt ongeveer 6,5 miljard ecu drie landen,
En valeur, les débarquements dans les ports communautaires représentent autour de 6 500 millions d'écus trois pays- l'Espagne,
maatre gelen ter beperking van de vangstvan jonge vis in te voeren.
d'introduire des dispositions visant à limiter les captures de juvéniles.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文