VAN HET JUK - vertaling in Frans

du joug
van het juk
van de overheersing

Voorbeelden van het gebruik van Van het juk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zij zich wisten te ontdoen van het juk van de Sovjetunie.
en Estonie depuis la libération du joug soviétique.
Dit gebeurde om de gehele mensheid te bevrijden van het juk van de zonde(100), van gevangenschap in corrupte hoererende kerken(ook wel gevangenis
Ceci, afin de libérer l'humanité de l'esclavage du péché(100) les libérer de leur emprisonnement aux églises corrompues prostituées, et des chefs religieux
de kracht van het juk, de conditie van het terrein,
la puissance des attelages, les conditions du terrain,
Hij kan zich slechts bevrijden van het juk van zijn eigen natuur door opvoeding
Il ne peut s'émanciper du joug de sa propre nature,
Dan wordt het volk van de ster Mirus bevrijd van 't juk het Galactische Gilde.
Alors le peuple de Myrus sera libre et débarrassé de la tyrannie de la confrérie galactique.
Bevrijd ik je… van het juk… der arbeid… voor altijd.
Je te libère… du joug… de l'emploi… à jamais.
Ik ken maar al te goed de pijn van het juk op mijn schouders, en ik ken de vrijheid
Je connais trop bien la douleur du joug sur mes épaules et le sentiment de liberté
Wij staan achter de erkenning die in de motie wordt uitgesproken voor de bevrijding van de volken van Midden- en Oost-Europa van het juk van het communisme en voor hun strijd voor de vrijheid.
Nous appuyons la résolution en ce qu'elle reconnaît la libération des peuples d'Europe centrale et orientale du joug communiste et leur combat pour la liberté.
met het uiteenvallen van de Sovjet-Unie en de bevrijding van de landen in Midden-Europa van het juk van het communisme en de Sovjet-Unie,
sur la libération des pays d'Europe de l'Est qui subissaient le joug du communisme et de l'URSS,
Ik plaats me onder het juk van het geheime broederschap.
Je plie sous le joug de la confrérie secrète.
Tien jaar geleden zuchtten acht van deze staten onder het juk van communistische dictaturen.
Il y a dix ans, huit de ces États membres languissaient sous la tyrannie de dictatures communistes.
En velen van ons hadden nu juist gehoopt dat hij degene zou zijn die Israel zou bevrijden van het juk der heidenen.
Or, beaucoup d'entre nous avaient espéré que ce serait lui qui délivrerait Israël du joug des Gentils.
Naarmate steeds meer landen zichzelf bevrijden van het juk van het farmaceutische kartel, worden de gevolgen hiervan voor deze industrie steeds catastrofaler.
Les conséquences du nombre croissant de pays qui se libèrent du joug du cartel pharmaceutique sont accablantes pour ce secteur.
De wetenschap van het juk van de economie loslaten en de echte liefhebbers van deze wereld uitnodigen om zich te verenigen voor de toekomst van de Mensheid….
Libérer la science du joug de l'économie et inviter les vrais faiseurs de ce monde à se réunir pour l'avenir de l'Humanité…».
Het is de plicht van de Hemel om een nieuwe heilige realiteit naar voren te brengen die jullie bevrijdt van het juk dat jullie bijna 13 millennia geleden droegen.
C'est le devoir des Cieux de faire advenir une nouvelle réalité sacrée qui vous libère du joug qui vous a été imposé depuis près de 13 millénaires.
strijdlustig wereldlijk bevrijder van gans Israel van het juk van vreemde overheersing.
capable de délivrer temporellement tout Israël du joug de la domination étrangère.
er een poging werd gedaan zich te bevrijden van het juk van het marxisme.
pria pour ce pays, en 1968, quand il tenta de se libérer du joug du marxisme.
een verenigd geheel oprijst en haar bekwaamheid vergroot om Bahá'u'lláh's doel, de mensheid van het juk van de smartelijkste verdrukking te bevrijden, te bereiken.
renforçant ses capacités à atteindre le but établi par Bahá'u'lláh de libérer l'humanité du joug de la plus grande oppression.
Het juk van het evangelie is gemakkelijk en de last der waarheid is licht.
Mais n'oubliez pas que le joug de l'évangile est facile à porter et que le fardeau de la vérité est léger.
De kering mocht niet al te veel gaan bewegen en trillen onder het juk van het natuurgeweld.
Le barrage ne pourrait pas bouger et vibrer trop sous le joug de la violence naturelle.
Uitslagen: 300, Tijd: 0.044

Van het juk in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans