WEET IS DAT - vertaling in Frans

sais c'est que
sais c'est que c'
sais c'est qu'
sait c'est qu'

Voorbeelden van het gebruik van Weet is dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alles wat ik weet is dat ik leef.
Tout que je sais est cela… Je suis vivant.
Het enige wat ik weet is dat hij straffen uitdeelt.
Tout ce que je sais est qu'il est punitif.
Voor zover ik weet is dat voor iedereen aanvaardbaar.
Pour autant que je sache, cela est acceptable pour tout le monde.
Het enige dat ik weet is dat ik heel belangrijk ben,
Tout ce que je sais, c'est que je suis très important
Alles wat ik weet is dat je nooit gelukkig zult zijn
Tout ce que je sais, c'est que tu ne seras jamais heureuse
Het enige dat ik weet is dat hij mijn zoon is
Tout ce que je sais c'est que c'est mon enfant
Het enige dat ik weet is dat hij wist dat we hem zouden checken,
Tout ce que je sais, c'est que ce gars savait qu'on le contrôlerait.
Al wat ik weet is dat ze in jouw klas zat,
Tout ce que je sais c'est qu'elle est dans ta classe,
Alles wat ik weet is dat ik in een staat van totale extase was,
Tout ce que je sais, c'est que j'étais dans un état d'extase totale,
Alles wat ik weet is dat hij me eens vertelde… dat hij uit Kansas komt.
Tout ce que je sais, c'est qu'il m'a dit une fois qu'il était du Kansas.
Alles wat ik weet is dat alles mogelijk is
Tout ce que je sais c'est qu'on est capable de tout
Alles wat ik weet is dat jullie willen gekend worden als De Federatie van Licht,
Tout ce que je sais, c'est que vous voulez être connu comme la Fédération de la Lumière,
Alles wat ik weet is dat hij een uniform droeg.
Tout ce que je sais, c'est qu'il portait l'uniforme,
Wat ik weet is dat een man die een online rechtenstudie deed mij niet neer kon halen.
Ce que je sais c'est qu'un mec qui a passé son diplôme de droit en ligne ne pouvait pas me mettre à terre.
Alles wat hij weet is dat hij niet weet dat hij het weet..
Tout ce qu'il sait, c'est qu'il ne sait pas qu'il le sait.
Alles wat ik weet is dat OnOff is 1 jaar,
Tout ce que je sais, c'est que onoff est de 1 an,
Het enige wat ik weet is dat deze mensen van binnen leven.
Ce que je crois, ce que je sais, c'est qu'à l'intérieur ils sont vivants.
Het enige wat ik weet is dat hij ons vanavond heeft uitgenodigd om iets te vieren.
Tout ce que je sais c'est qu'il nous a invités ici pour un genre de fête ce soir.
Het enige dat ze weet is dat hij goed rook, naar dure parfum.
Tout ce qu'elle sait, c'est qu'il sentait bon. D'un parfum cher.
FR Mevrouw Doyle, wat ik weet is dat de trojka die deze missie heeft uitgevoerd onder het Sloveense voorzitterschap, aan de Raad verslag heeft gedaan.
(FR) Madame Doyle, ce que je sais, c'est que la troïka qui a effectué ce travail sous la présidence slovène a fait un rapport au Conseil.
Uitslagen: 168, Tijd: 0.0413

Weet is dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans