ZEG JULLIE - vertaling in Frans

vous dis
zeggen
je vertellen
u mededelen
u meedelen
vous déclare
vous l' affirme
vous dirai
zeggen
je vertellen
u mededelen
u meedelen
vous annonce
aan te kondigen
aankondigen
u mededelen
zeggen
u meedelen
melden
u te vertellen
aankondiging

Voorbeelden van het gebruik van Zeg jullie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zeg jullie dat iedereen die toestaat het merkteken te ontvangen zijn persoonlijkheid zal verliezen
Je vous dis que tous ceux qui seront marqués vont perdre leur individualité
Ik zeg jullie nu dat de Zoon des Mensen heeft verkozen om zijn leven geheel te voleindigen in jullie midden
Je vous déclare maintenant que le Fils de l'Homme a décidé de passer le reste de sa vie terrestre au milieu de vous
Mijn kudde, Ik zeg jullie dat de financiële macht, die de naties bijeen houdt, op het punt van instorten staat;
Mon troupeau, Je vous annonce que le pouvoir financier contrôlant les nations s'effondrera incessamment;
Ik zeg jullie dat mijn Vader niet de God van de Joden is,
Je vous déclare que mon Père n'est pas le Dieu des Juifs
Ik ben SaLuSa van Sirius en ik zeg jullie dat onze focus op Aarde zeer veel krachtiger is dan in welke eerdere tijd dan ook.
Je suis SaLuSa de Sirius, et je vous dirai que nous nous concentrons sur la Terre comme jamais nous ne l'avons fait auparavant.
Ik zeg jullie dat er niets verhuld is dat niet geopenbaard zal worden; er is niets
Je vous déclare qu'il n'y a rien de secret qui ne doive être révélé,
Ik zeg jullie dat een ieder die boos is op zijn broeder, gevaar loopt veroordeeld te worden.
Je vous déclare que quiconque se met en colère contre son frère est en danger d'être condamné.
Ik zeg jullie dat ik ben gekomen om hen die verdwaald zijn te zoeken en te redden.'.
Je vous déclare que je suis venu chercher et sauver les égarés.».
weest dan niet bevreesd, want ik zeg jullie dat hij ten derden dage zal opstaan.
ils tueront le Fils de l'Homme, car je vous déclare qu'il ressuscitera au troisième jour.
Boodschap, 21 november 1985"Ik zeg jullie met nadruk dat het een bijzondere tijd voor jullie en voor de parochie is.
Message, 21. novembre 1985«Chers enfants, je voudrais vous dire que ce temps est là spécialement pour vous dans cette paroisse.
En ik zeg jullie, zelfs met de hele bemanning van de Defiant zou mijn vader zoiets
Je peux vous dire que même avec tout l'équipage du Defiant derrière lui, mon père ne
Hij wordt vandaag vermist en ik zeg jullie dat we beter af zijn zonder hem.
Il manque à l'appel aujourd'hui, et je tiens à vous dire ceci: on est mieux sans lui.
Ik zeg jullie dat Ik het Paasmaal beslist niet meer zal eten tot het Koninkrijk van God volle werkelijkheid is geworden.
Je vous le dis, je ne la mangerai plus, jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.
heeft eens gezegd:" Zeg tegen jullie medeburgers dat het meedoen aan een partnerschap een echte business kan zijn.
vous nous avez dit un jour:»Dites à vos concitoyens que le fait de participer à un partenariat pourrait devenir une bonne affaire».
Ik zeg jullie, dit gebeurt me telkens,
Je vous le dis, cela m'arrive tout le temps,
Ik zeg jullie, hij ging naar huis
Je vous le dis, lorsque ce dernier descendit chez lui,
Ik zeg jullie dat dit de beloofde bloeiperiode is, die men lang geleden al heeft voorspeld.
Je dis que c'est le temps de la floraison qui a été promis, qui a déjà été prophétisé.
Ik zeg jullie dat het koninkrijk des hemels het besef
Je déclare que le royaume des cieux est la réalisation
Stel dwazen, Ik zeg jullie, Ik moet Mijn Gerechtigheid nog over de mensheid uitstorten,
Gens insensés, je vous le dis, j'ai déjà versé ma justice sur l'humanité,
Ik zeg jullie dat jullie de mogelijkheid hebben om Vrij
Je vous le dis, vous avez la possibilité de devenir Libre
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0582

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans