DAT IS DEEL - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Dat is deel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat is deel van de afspraak.
Es parte del trato.
Dat is deel van de vloek.
Era parte de la maldición.
Dat is deel van de job als je in de status' vlug uitzenden' zit.
Es parte del trabajo cuando hay un despliegue rápido.
Dat is deel van mijn zoektocht.
Eso forma parte de mi búsqueda.
Dat is deel van jou….
Que es parte de ti….
Dat is deel van hun ellende.
Es parte de su miseria.
Dat gaat een paar dagen duren, maar dat is deel een.
Eso va a tomar unos días, pero esa es la parte uno.
Dat is deel van ons contract, niet met jullie,
Eso es parte de nuestro contrato, no con ustedes,
Je kunt het stoffelijk al hebben beleefd- want dat is deel van de vreugde om op deze Aarde te zijn- als je dat wilt.
Puedes tener la experiencia de la fisicalidad-porque eso es parte del gozo de estar en esta Tierra- si quieres.
ze daar ook was en dat is deel van het probleem", ging Sudol verder.
ella también está allí y eso es parte del problema", continuó.
Jullie kunnen de ervaring hebben van stoffelijkheid- want dat is deel van de vreugde om op deze Aarde te zijn- als je dat wilt.
Puedes tener la experiencia de la fisicalidad-porque eso es parte del gozo de estar en esta Tierra- si quieres.
Ik wil veren onder ieders voeten plaatsen want dat is deel van mijn vak en van mijn karakter.
Quiero dar un salto en el paso de todos, porque eso es parte de mi trabajo y también de mi carácter.
Dat is deel van de zeer actieve healing die plaats vindt voor het menselijke collectief.
Eso es parte de la curación muy activo que se está produciendo para el colectivo humano.
je zal je hoofd stoten maar dat is deel van het proces.
encontraremos obstáculos, eso es parte del proceso.
want werkelijk dat is deel van het leer proces.
porque ciertamente eso es parte del proceso de aprendizaje.
Ik probeerde ook de veiligste persoon te zijn, want dat is deel van gezondheid.
Traté también de ser la persona más segura. porque eso es parte de la salud.
Ik weet 't, en ik hou ook van jou, en dat is deel van de reden dat ik je niet kan vertellen wat er aan de hand is..
Lo sé, y yo también te quiero, y esa es parte de la razón por la que no puedo decirte qué esta pasando.
Dat is deel 3, met een volledig hoofdstuk over mij… toen ik vergeten was de toiletbril naar beneden te doen.
Ese es el volumen 3, con todo un capítulo sobre mí olvidando bajar la tapa del váter.
Het gaat over een comfortabele tweepersoonskamer, dat is deel van het appartement waar ik woon.
Se trata de una confortable habitación doble que es parte de la vivienda en la que vivo.
Het boze toont zich gewoonweg niet als boos, en dat is deel van zijn verlokking.
La maldad simplemente no se presenta a si misma como malvada, lo que es parte de su atractivo.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0459

Dat is deel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans