MOET VOORAL - vertaling in Spaans

sobre todo debe
necesita sobre todo

Voorbeelden van het gebruik van Moet vooral in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
U moet vooral voorzichtig, als je hebt geen vorige kennis over de website die u hebt gekozen om te downloaden freeware uit.
Tenga especial cuidado si usted no tiene ningún conocimiento previo sobre el sitio web que hayas elegido para descargar freeware desde.
In het economisch beleid moet vooral veel aandacht worden besteed aan de gebieden die de burgers in de Europese samenwerking waarderen.
En la política económica hay que prestar especialmente una gran atención a la cooperación europea en los ámbitos que merecen una mejor valoración por parte de los ciudadanos.
Deze eis moet vooral in verband gebracht worden met de objectieve onwaardige situaties,
Esta demanda debe ante todo ser puesta en relación con las situaciones objetivas de indignidad que,
Wij dringen er bij u moet vooral voorzichtig zijn met de gegevens die het biedt
Le instamos a tener especial cuidado con los datos que proporciona
Hierbij moet vooral gedacht worden aan de hoeveelheid voorraden van antivirale middelen
En particular, debemos considerar el volumen de reservas de recursos antivirales
kan die zijn de Ford Transit Connect met 2.014 jaar van diesel moet vooral zorgen voor het brandstofsysteem.
que puede ser el Ford Transit Connect con 2.014 años de diesel en especial debe cuidar el sistema de combustible.
Het hebben van een uitgebreide en intrigerende online portfolio moet vooral voor elke financieel adviseur.
tener un portafolio en línea completo e intrigante es especialmente necesario para cada asesor financiero.
( FR) Mijnheer de Voorzitter, de ontwerprichtlijn die wij vandaag behandelen moet vooral worden gezien als een aanvulling op de reeds drie decennia bestaande samenwerking tussen de lidstaten en hun socialezekerheidsstelsels.
Señor Presidente, la Directiva que estamos tratando hoy debe, sobre todo, verse como un complemento a la cooperación que ha venido existiendo durante tres décadas entre los Estados miembros y sus sistemas de seguridad social.
in het bijzonder aan die van meisjes tot huwelijk en echtscheiding moet vooral rekening houden met het belang van de kinderen.
en especial a la de las niñas, el matrimonio, el divorcio y deben, sobre todo, tener en cuenta el interés de los niños.
De methode waarmee wij besparingen gaan berekenen, moet rechtvaardig en flexibel zijn en moet vooral de landen eerlijk behandelen waar al jarenlang wordt bespaard.
El método con el que deberíamos empezar a calcular la necesidad de ahorro debe ser justo y flexible y, sobre todo, debería tratar con justicia a los países donde ya hace años que se está ahorrando.
De Commissie moet vooral worden aangespoord de aandacht meer te richten op de"veiligheid van het ontwerp" van producten door middel van bilaterale samenwerking met de markttoezichtautoriteiten van derde landen.
En particular, debe instarse a la Comisión a que preste mayor atención a la seguridad desde el diseño de los productos a través de la cooperación bilateral con las autoridades de vigilancia del mercado de terceros países.
De Europese Gemeenschap moet vooral uitvoering geven aan de resolutie van de Raad van juni 1987,
La Comunidad Europea debe, ante todo, actualizar la Resolución del Consejo de junio de 1987,
Er moet vooral op worden gelet tekening in een klein appartement(bijvoorbeeld hruschovka),
Especialmente deben ser tratados con cuidado para dibujo en un pequeño apartamentox(por ejemplo,
De nadruk moet vooral worden gelegd op het feit
Sobre todo, cabe destacar que la UE
Als remedie tegen deze relativistische mentaliteit die zich steeds verder verbreidt, moet vooral het definitieve en volledige karakter van de openbaring van Jezus Christus worden bekrachtigd.
Como un remedio para esta mentalidad relativista, que se está convirtiendo cada vez más común, es necesario sobre todo para reafirmar el carácter definitivo y completo de la revelación de Jesucristo.
De komst van de euro brengt voor de consumenten ook veel praktische problemen met zich mee. Men moet vooral ervoor zorgen dat de prijzen niet naar boven worden afgerond als de valuta's worden ingeruild.
La entrada en vigor del euro implica también muchas cuestiones de índole práctica desde el punto de vista de los ciudadanos; particularmente, debemos encargarnos de que los precios no se cierren al alza a la hora del cambio de divisa.
het moederschapsverlof door het behoud van werkzekerheid en moet vooral tot uitdrukking komen door een zwangerschapsverlof van zestien weken met doorbetaling van loon of een betaling van een vergoeding die equivalent is aan dat loon.
maternidad mediante la conservación de la garantía de trabajo y, sobre todo, debe ponerse de manifiesto mediante un permiso de embarazo de dieciséis semanas durante el cual continúe recibiendo su salario o una prestación equivalente.
Dit mechanisme moet vooral een dam opwerpen tegen de oneerlijke Zuid-Koreaanse praktijken voor de duur van de procedure bij de WTO. Het mechanisme moet gericht zijn op de marktsegmenten waar de Europese industrie direct benadeeld is door de oneerlijke Zuid-Koreaanse handelspraktijken.
Este mecanismo debería ante todo contrarrestar las prácticas desleales surcoreanas durante el tiempo necesario para la conclusión del procedimiento ante la Organización Mundial de Comercio y dirigirse contra esos segmentos de mercado por culpa de los cuales la industria europea fue penalizada directamente a causa de las prácticas comerciales desleales de Corea del Sur.
Er moet vooral aandacht worden besteed aan hoe de toekomstige regelgeving het gebruik van deze markt verder kan bevorderen
La atención debe centrarse en cómo la futura normativa habrá de fomentar y promover la utilización de dicho mercado para hacerlo atractivo a los inversores,
Deze visie van het Europese burgerschap, dat moet gecreëerd worden om de Europese Unie te waarborgen, moet vooral aandacht besteden aan degenen die vandaag gediscrimineerd worden,
Dicho concepto de ciudadanía europea que debe construirse para afianzar a la Unión Europea debe, ante todo, partir de la idea de garantizar los mismos derechos
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0615

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans