Voorbeelden van het gebruik van Ons leidt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit is de sleutel die onze angsten overwint en ons leidt naar een leven van gratie
Esta es la clave que supera nuestros miedos y nos lleva a una vida de gracia
Het is een speciale gids die ons leidt naar een correcte waarneming van de werkelijkheid.
Es una guía especial que nos dirige hacia una correcta percepción de la realidad.
De inkomhal is een overdekte galerij die ons leidt naar de keuken, badkamer
Consta de un patio de entrada con un corredor cubierto que nos conduce a la cocina, baño
de Heilige Geest ons leidt bij het binnengaan in Gods woord
el Espíritu Santo nos guía para entrar en la palabra de Dios
De hoeveelheid arcering eenheden is de laagste van alle eerder genoemde videokaarten die ons leidt naar de verrassend floating-point prestaties van slechts 6,175 GFLOPS.
La cantidad de unidades de sombreado es el más bajo de todas las tarjetas de vídeo previamente mencionados que nos lleva a la actuación de punto flotante sorprendente de poco 6,175 GFLOPS.
Liefde is de motiverende beginsel dat de Heer ons leidt langs de weg om net
El amor es el principio motivador mediante el cual el Señor nos conduce por el camino para llegar a ser
Aangezien de Heilige Geest ons leidt zonder onze bewuste kennis,
Ya que el Espíritu Santo nos guía sin nuestro conocimiento consciente,
door Gods Geest, Die ons leidt naar eeuwig leven.
por el Espíritu de Dios, que nos lleva a la vida eterna.
Hij weet als geen ander hoe Hij Zijn kudde moet beschermen en behouden, omdat Hij ons leidt in liefde!
¡Él sabe perfectamente cómo proteger y preservar su rebaño, porque él nos dirige en amor!
Dat er voorbij de sterren een immense intelligentie bestaat die ons leidt, en belangstelling toont voor ons welzijn.
Que hay una vasta i nteligencia en las estrellas, que nos guia, que está interesada en nuestro bienestar.
Als de Heilige Geest ons leidt, zal Hij dit doen volgens de Schriften
Si el Espíritu Santo nos guía a toda la verdad, Él lo hará conforme a las Escrituras
is de zonde, omdat deze ons leidt naar de corruptie van de dood.
antiguos es el pecado, porque nos conduce a la corrupción de la muerte.
waarvan de bronvermelding hun letters vormt en ons leidt naar gevoelens die niet onderdrukt kunnen worden
cuya cita forma sus letras y nos lleva a sentimientos que no se pueden reprimir
mee te gaan met de stroom- de wind, die ons leidt.
flotar con la corriente- con este viento que nos dirige.
willen wij niet dat Hij ook ons leidt?
no queremos que Él nos guíe adelante también?
ons bij de hand pakt en ons leidt naar geluk en vervulling.
nos llevan de la mano, que nos guía a la felicidad y el bienestar.
de reeds geïnstalleerde geheugen, die ons leidt naar onze volgende optie.
la que ya está instalada, lo que nos lleva a nuestra próxima opción.
Elk succes dat we behalen maakt ons beter in het herhalen van het gedrag dat ons leidt naar deze gewenste resultaten.
A medida que tenemos éxito, nos vamos volviendo cada vez más eficaces en repetir el comportamiento que nos conduce a estos resultados deseados.
Ons realiseren dat we een deel zijn van die grote energie die voor ons zorgt, ons leidt, en door ons handelt, is een wonderlijk iets.
Darnos cuenta que somos parte de esa gran energía que nos cuida, nos dirige y actúa a través de nosotros, es una cosa maravillosa.
De bodem is een bushalte die ons leidt 15min Venetië,
El fondo es un bus que nos llevará a Venecia en 15 minutos,
Uitslagen: 218, Tijd: 0.0625

Ons leidt in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans