OP HET ASPECT - vertaling in Spaans

en el aspecto
op het aspect
in het uiterlijk
op de kant
in de look
in de verschijning
op het vlak
op het gebied
gezien
in de uitstraling
in de gedaante

Voorbeelden van het gebruik van Op het aspect in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recente tendensen en methodologieën inzake gouden nanoparticlesynthese- een prospectief overzicht op het aspect van de druglevering.
Tendencias y metodologías recientes en síntesis del nanoparticle del oro- una revista anticipada en aspecto del lanzamiento de la droga.
waar woont het potentieel op het aspect en het wezen van de installatie;
donde reside el potencial sobre el aspecto y el ser de la planta;
deze modellen zijn meer gericht op het praktische aspect.
estos modelos están más orientados a un aspecto práctico.
Maar het PR forum is belangrijk en de afgevaardigden zijn dol op het aspect van de talentenjacht.
Pero el Foro económico de la Cuenca del Pacífico es importante y los delegados les encanta el aspecto del espectáculo de talentos.
Alhoewel de nadruk hier wordt gelegd op het economische aspect van migratie, erkent het Comité
El Comité reconoce que, aunque aquí se hace hincapié en el aspecto económico de la inmigración,
Ik ben van mening dat de EU haar prioriteiten ook dient te richten op het oostelijke aspect van het nabuurschapsbeleid: ik benadruk daartoe de noodzaak van een nauwere samenwerking met Moldavië.
Opino que las prioridades de la UE deberían centrarse también en la dimensión oriental de la política de vecindad. A este respecto, deseo señalar la necesidad de que se coopere más estrechamente con la República de Moldova.
Daartoe richtte de Commissie de aandacht op het belangrijkste aspect van het originele EU-voorstel in 2006,
Al hacerlo, se centró en el aspecto principal de la propuesta:
heeft de voorzitter met name gewezen op het sociale aspect, in het bijzonder op de onderschrijving van een ge meenschapshandvest, waarin de grondrechten van de werkenden worden neergelegd.
el presidente insistió especial mente en el aspecto social, sobre todo en la elaboración de una carta social europea de los derechos de los trabajadores.
de maatschappelijke omstandigheden in Kroatië moeilijk zijn en dat de steun van de Gemeenschap aan het hervormingsproces een gunstige uitwerking op het sociale aspect moet hebben.
que el apoyo de la Comunidad al proceso de reformas debería tener consecuencias positivas también en la dimensión social.
Onze methode, gebaseerd op het communicatieve aspect van de taal, vereist geen studieboeken,
Nuestro método, basado en el aspecto comunicativo del lenguaje,
In'Data Mining' richten de auteurs zich op het technische aspect van Machine Learning en hoe je de data die je nodig hebt,
En“Data Mining”(solo disponible en inglés), los autores se enfocan en el aspecto técnico del aprendizaje automático
Ook al concentreert hij zijn aandacht op het subjectieve aspect van het werk en de persoon van de arbeider,
Aunque concentrando su atención en el aspecto subjetivo del trabajo y en la persona del trabajador,
de Commissie heeft ingediend, te veel nadruk legde op het aspect economische diversificatie.
la presentó la Comisión puso un énfasis excesivo en el aspecto de la diversificación económica.
heeft dit experiment zich alleen gericht op het fysieke aspect.
este experimento solo se ha centrado en el aspecto físico.
Ik kan u verzekeren dat in dit programma extra sterk de nadruk wordt gelegd op het aspect met betrekking tot de bescherming van grondrechten
Puedo confirmarles que este programa pondrá un gran énfasis en los aspectos relacionados con la protección de los derechos fundamentales
Ik vind het belangrijk dat de Europese strategie voor dementie zich meer richt op het sociale aspect van mensen die lijden aan dementie en daarbij rekening houdt met onderzoek,
Creo que es importante que la estrategia europea sobre la demencia haga más hincapié en los aspectos sociales de las personas que viven con enfermedades de demencia,
In de huidige tijd waarin iedereen let op het ecologische aspect is deze lijn ontwikkeld voor de milieubewuste kweker die goed let op de smaak
En la época actual en la que todo el mundo se preocupa por el aspecto ecológico, esta línea ha sido desarrollada para el cultivador preocupado por el medio ambiente,
Dit overleg heeft met name betrekking op het economische aspect van de beoogde uitvoer,
Las consultas se referirán, en particular, al aspecto económico de las exportaciones previstas,
In de volgende korte aantekeningen wil ik de nadruk leggen op het aspect van de encycliek dat het verzet verklaart vanuit het economische establishment
En las siguientes notas me interesa enfatizar una dimensión de la Encíclica que explica las resistencias que encontró en el establishment económico
Zo wordt de nadruk gelegd op het aspect van de gelijke kansen,
Por ejemplo, se destacan los aspectos relativos a la igualdad,
Uitslagen: 157, Tijd: 0.062

Op het aspect in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans