SOORT STEUN - vertaling in Spaans

tipo de apoyo
soort steun
soort ondersteuning
vorm van ondersteuning
vorm van steun
soort hulp
type ondersteuning
aard van de ondersteuning
type steun
tipo de ayuda
soort hulp
vorm van hulp
soort steun
type hulp
aard van de steun
vorm van steun
type steun
vorm van bijstand
vorm van hulpverlening
aard van de hulp
tipo de ayudas
soort hulp
vorm van hulp
soort steun
type hulp
aard van de steun
vorm van steun
type steun
vorm van bijstand
vorm van hulpverlening
aard van de hulp
clase de apoyo
ondersteunende klasse
soort steun

Voorbeelden van het gebruik van Soort steun in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit soort steun is erop gericht, een individuele prikkel te scheppen om een tegenwicht te bieden tegen de negatieve externe gevolgen, wanneer het niet mogelijk
Este tipo de ayudas tiene por objeto crear un incentivo individual para contrarrestar los efectos de externalidades negativas, cuando no es posible identificar al contaminador
Dit soort steun aan homoseksualiteit is alleen geworteld in de hoofden van geharde kapitalisten
Este tipo de apoyo a la homosexualidad está sólo en las mentes de los capitalistas de línea dura
Desalniettemin kan en moet dit soort steun voor de ontwikkeling van het platteland behouden blijven
Sin embargo, este tipo de ayudas que están ligadas al desarrollo rural pueden
Het voorstel om verordening 117/70 te verlengen verdient de steun van het Parlement omdat juist dit soort steun voor het gecombineerd vervoer volgens ons in de lijn ligt van het toekomstige vervoersbeleid van de Europese Unie.
La propuesta de prorrogar el Reglamento 117/70 merece el apoyo del Parlamento, porque es precisamente este tipo de ayuda al transporte combinado lo que, en nuestra opinión, conviene a la futura política de transportes de la Unión Europea.
Het soort steun(subsidie, lening,
Tipo de ayuda(subvención, préstamo,
De WTO-voorschriften zijn uitsluitend van toepassing op dit soort steun, met uitzondering van de landbouwsector;
Las normas de la OMC sólo se aplican a este tipo de ayudas, con excepción del sector agrario,
de personen die het meest behoefte hebben aan bijstand voldoende zijn bereikt(onder meer vanuit geografisch oogpunt) en welke soort steun het meest doeltreffend is geweest.
se llegó adecuadamente(también en el sentido geográfico) a las personas más necesitadas de asistencia, y qué tipo de apoyo ha sido más eficaz.
Integendeel, dit soort steun kan juist worden gebruikt door lidstaten of regio's met meer financiële mogelijkheden
Antes bien al contrario, este tipo de ayudas pueden ser utilizadas en mayor medida en aquellos países
de uitgaven die als opleidingskosten kunnen worden beschouwd lijken, gelet op het soort steun dat in het kader van de cursussen is verleend, niet redelijk.".
gastos de formación no parecen razonables teniendo en cuenta el tipo de ayuda aportada en el marco de los cursos.».
De Europese Commissie is vandaag een openbare raadpleging gestart over de wijze waarop slachtoffers worden beschermd, welk soort steun zij krijgen en de vraag of verbeteringen nodig zijn.
La Comisión Europea ha puesto hoy en marcha una consulta pública sobre la manera en que se protege a las víctimas, el tipo de apoyo que reciben y las mejoras eventualmente necesarias.
Dit soort steun kan bijgevolg noodzakelijk zijn om nieuwe negatieve externe gevolgen indirect aan te pakken door het eenvoudiger te maken betrekkelijk hoge nationale milieubelastingen vast te stellen of te handhaven.
En consecuencia, este tipo de ayudas puede ser necesario para centrarse indirectamente en las externalidades negativas facilitando la introducción o el mantenimiento de una fiscalidad ambiental nacional relativamente alta.
militaire capaciteit, indien een getroffen land om dat soort steun verzoekt.
en los casos en los que un país afectado solicita ese tipo de ayuda.
dit een verschil zal betekenen voor de LGBT-gemeenschap in Rusland, aangezien dit soort steun hun tegenstanders toelaat hen te stigmatiseren als uitdragers van buitenlandse invloed.
esto beneficie en algo a la comunidad LGBT en Rusia ya que este tipo de apoyo permite a sus oponentes tildarlos de portadores de influencia extranjera.
De Commissie kan in de bedoelde regio's( 2) bovendien, bij wijze van afwijking, bepaalde vormen van bedrijfssteun toelaten, terwijl dit soort steun in andere delen van de Gemeenschap doorgaans is verboden.
Por otra parte, la Comisión puede autorizar, por medio de excepciones, determinadas ayudas operativas para las regiones de la letra a del apartado 3 del artículo 92('), mientras que este tipo de ayudas se suele prohibir para otras regiones de la Comunidad.
er is uitgelegd dat dit soort steun na de toetreding niet langer mocht worden gegeven voor activiteiten zoals de productie van auto's.
se ha explicado que, después de la adhesión, ese tipo de ayuda no se podía seguir prestando para actividades como la fabricación de vehículos.
Dat is het soort steun dat wij met een nieuw Verdrag moeten nastreven,
Ese es el tipo de apoyo que debemos conseguir por medio de un nuevo Tratado.
Voor automatische steunregelingen in de vorm van belastingvoordelen dient nog steeds een specifieke voorwaarde te gelden wat stimulerend effect betreft, aangezien dit soort steun wordt toegekend volgens andere procedures dan bij de overige categorieën steun..
Los regímenes de ayudas automáticos en forma de ventajas fiscales deben seguir estando sujetos a una condición específica en cuanto al efecto incentivador, debido al hecho de que este tipo de ayudas se concede con arreglo a procedimientos distintos de los de las demás categorías de ayudas..
De Commissie beschikt dus nog over onvoldoende ervaring om voor dit soort steun gemeenschappelijke beoordelings- en ontheffingscriteria te kunnen bepalen.
tiene una experiencia insuficiente para definir criterios de evaluación y exención comunes para este tipo de ayuda.
95 van het EGKS-Verdrag. nadat de Raad daarmee unaniem had ingestemd, bij wijze van uitzondering goedkeuring verleend voor dat soort steun aan zes bedrijven.
la Comisión autorizó, con carácter excepcional, este tipo de ayudas a seis compañías en virtud del artículo 95 del Tratado CECA.
is verenigbaar met de interne markt tot de maximale steunintensiteiten die voor deze soort steun gelden.
es compatible con el mercado interior, hasta el nivel máximo aplicable a este tipo de ayudas.
Uitslagen: 78, Tijd: 0.082

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans