VASTGELEGD DAT - vertaling in Spaans

establece que
bepalen dat
vaststellen dat
om vast te stellen dat
voorschrijven dat
instellen dat
vastleggen dat
vaststelling dat
aantonen dat
estipula que
bepalen dat
bedingen dat
voorschrijven dat
stellen dat
prevé que
bepalen dat
voorzien dat
voorschrijven dat
worden verwacht dat
voorspellen dat
establecido que
bepalen dat
vaststellen dat
om vast te stellen dat
voorschrijven dat
instellen dat
vastleggen dat
vaststelling dat
aantonen dat

Voorbeelden van het gebruik van Vastgelegd dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het rapport is vastgelegd dat Israël de asielzoekers de ‘keuze' gaf op uitzetting, terugkeer naar hun eigen land of detentie.
En el informe se documenta que Israel había ofrecido a muchas personas solicitantes de asilo la“opción” de ser expulsadas a un tercer país, devueltas a su país de origen o detenidas de forma indefinida.
Beide partijen hebben vastgelegd dat Chrono24 de noodzakelijke informatie overeenkomstig artikel 13 en 14 AVG met
Ambas partes han acordado que Chrono24 publicará en sus plataformas la información requerida en virtud de los artículos 13
de VWM( alsmede in een ter uitvoering daarvan door de VDB uitgevaardigde circulaire) is vastgelegd dat geen zogenaamde open-open telefoonlijnen mogen worden gebruikt.
en una circular de la VDB adoptada en aplicación de dicho acuerdo) se establece que no pueden utilizarse lás líneas telefónicas denominadas abiertas.
Dit advies past in het kader van de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden waarin is vastgelegd dat elke arbeid rechtvaardig beloond dient te worden.
Este dictamen se sitúa en el marco de la aplica ción de la Carta social de los derechos fundamentales de los trabajadores, en la que se establece que todo empleo debe ser retribuido de forma justa.
In artikel 28 van de overeenkomst is wat dat betreft vastgelegd dat de overeenkomstsluitende partijen de mogelijkheid van een toetreding van Turkije tot de Gemeenschap onderzoeken„[w]anneer de werking van de overeenkomst het toelaat de algehele aanvaarding door Turkije van de uit het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap voortvloeiende verplichtingen te overwegen”.
A este respecto, el artículo 28 del Acuerdo prevé que las Partes Contratantes examinen la posibilidad de adhesión de Turquía«[c]uando el funcionamiento del Acuerdo permita prever la aceptación íntegra por parte de Turquía de las obligaciones derivadas del Tratado constitutivo de la Comunidad».
regels voor de'$1 Million Challenge' heeft Randi vastgelegd dat beide partijen(hijzelf en degene die de uitdaging aangaat)
normas que regulan el desafío, Randi ha establecido que ambas partes(él mismo
Ik wil u erop wijzen, mevrouw Rojo, dat in de voorschriften voor het opstellen van deprogramma' s voor de ontwikkeling van het platteland is vastgelegd dat er nadrukkelijk op specialeprogramma' s voor vrouwen moet worden gewezen en dat al deze ontwikkelingsprogramma' s ook een hoofdstuk moeten bevatten over de manier waarop men met name vrouwen wil helpen.
Quisiera recordarle también, señora Rojo, que en las disposiciones para la elaboración de planes de desarrollo rural está previsto que se haga referencia expresa a programas específicos para mujeres y que todos los programas de desarrollo rural contengan un capítulo dirigido especialmente a las mujeres.
is in het dienstencontract waarschijnlijk vastgelegd dat deze instelling volledig eigenaar is van de software,
el contrato de servicio establezca que la plena propiedad, incluido el ejercicio
Daarin is vastgelegd dat het comité van presidenten adviezen kan uitbrengen aan afzonderlijke regeringen
En ella se establece que el Comité puede dirigir dictámenes a los distintos gobiernos y al Consejo«sobre las políticas que
heeft de wetgever deze aangewezen als"primaire gebruiker" en in de wet vastgelegd dat draadloze netwerkapparaten die een draadloos kanaal van 52 tot 140 gebruiken,
el ser considerados como usuarios principales; la legislación establece que los productos inalámbricos que utilicen un canal entre el 52
zij een nieuwe richtlijn zal presenteren waarin duidelijk het minimumpercentage wordt vastgelegd dat in Europese havens in de vorm van een forfaitaire of verplichte participatie aan de reinigingskosten zal moeten worden voldaan.
no se obtienen los resultados deseados, la Comisión se reserva la posibilidad de presentar una nueva directiva que establezca claramente el porcentaje mínimo que debe ser asumido por las tasas generales o por una tasa obligatoria de limpieza en los distintos puertos europeos.
nr. 1360/90 ist vastgelegd dat de voorschriften en regelingen waaraan het personeel van de Stichting is onderworpen, overeenstemmen met die van Verordening( EGKS,
no 1360/90 establece que la normativa y la regulación aplicables al personal estatutario de la Fundación serán análogas a las establecidas en el Reglamento(CECA,
van het Verdrag dat als artikel 4 van de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken is overgenomen, vastgelegd dat de Europese Centrale Bank door de nationale autoriteiten wordt geraadpleegd over elk ontwerp van wettelijke bepaling op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen,
recogido en el artículo 4 de los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales, estipula que las autoridades nacionales consultarán al Banco Central Europeo sobre todos los proyectos de disposiciones en aquellos ámbitos que sean de su competencia,
Ik wil vastleggen dat m'n cliënt hier vrijwillig is.
Quiero que quede registrado que mi cliente vino voluntariamente.
Het zijn de details van het moment van vastleggen dat de foto's weergeeft.
Son los detalles del momento de captura que refleja las fotografías.
Kovtun kwam voornamelijk voort uit het politierapport, dat een ‘poloniumspoor' vastlegde dat door het stel rond Londen was achtergelaten.
Kovtun surgen sobre todo del archivo policial, que estableció que los dos dejaron una“pista de polonio” por todo Londres.
Laten we vastleggen dat de wetshandhaver de onvoorwaardelijke steun… van burgemeester Rosewater heeft.
Que quede grabado que el guardián de la ley tiene el más férreo apoyo de la Alcaldesa Rosewater.
Ik wil graag laten vastleggen dat ik tegen de originele tekst van paragraaf 57 van het document heb gestemd.
Me gustaría que quedara constancia de que he votado en contra del texto original del párrafo 57 del documento.
Doel: vastleggen dat de bezoeker op ‘doorgaan' heeft geklikt in de cookie-informatiebalk.
Finalidad: Registrar que el usuario ha seleccionado‘continuar'en la barra de información de la cookie.
Allereerst wil ik laten vastleggen dat ik reeds een klacht heb ingediend bij de bevoegde instanties
En primer lugar, quiero dejar constancia que ya he puesto una denuncia antes los organismos pertinentes
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0623

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans