WE BESEFFEN DAT - vertaling in Spaans

sabemos que
weten dat
wetenschap dat
om te horen dat
beseffen dat
begrijpen dat
reconocemos que
erkennen dat
toegeven dat
herkennen dat
inzien dat
erken dat
beseffen dat
erkenning dat
begrijpen dat
onderkennen dat
in te zien dat
comprendemos que
begrijpen dat
beseffen dat
inzien dat
zich realiseren dat
weten dat
het besef dat
begrip dat
inzicht dat
in te zien dat
duidelijk dat
entendemos que
begrijpen dat
inzien dat
beseffen dat
weten dat
duidelijk zijn dat
erkennen dat
verstaan dat
besef dat
zich realiseren dat
begrip dat
somos conscientes de que
ervan bewust zijn dat
weten dat
beseffen dat
zich te realiseren dat
ervan op de hoogte te zijn dat
zich gewaar worden dat
worden zich ervan bewust dat
recordar que
om te onthouden dat
vergeten dat
herinneren dat
zij eraan herinnerd dat
bedenken dat
beseffen dat
eraan te denken dat
wijzen dat
onthoud dat
comprender que
begrijpen dat
beseffen dat
inzien dat
zich realiseren dat
weten dat
het besef dat
begrip dat
inzicht dat
in te zien dat
duidelijk dat
entender que
begrijpen dat
inzien dat
beseffen dat
weten dat
duidelijk zijn dat
erkennen dat
verstaan dat
besef dat
zich realiseren dat
begrip dat
nos daremos cuenta de que
saber que
weten dat
wetenschap dat
om te horen dat
beseffen dat
begrijpen dat
reconozcamos que
erkennen dat
toegeven dat
herkennen dat
inzien dat
erken dat
beseffen dat
erkenning dat
begrijpen dat
onderkennen dat
in te zien dat
reconocer que
erkennen dat
toegeven dat
herkennen dat
inzien dat
erken dat
beseffen dat
erkenning dat
begrijpen dat
onderkennen dat
in te zien dat

Voorbeelden van het gebruik van We beseffen dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We beseffen dat mensen in verschillende landen andere ideeën hebben over welke inhoud geschikt is voor kinderen en jongeren.
Sabemos que la gente en diferentes países tiene ideas distintas sobre qué contenido es apropiado para niños, adolescentes y adultos.
Wat moeten we doen als we beseffen dat we ons niet aan ons woord hebben gehouden?
¿Qué deberíamos hacer si comprendemos que no hemos sido fieles a nuestra palabra?
We beseffen dat slechts een paar van jullie de ins en outs kennen van termen als"tracking pixels" of"cookies".
Reconocemos que solo una minoría de ustedes están familiarizados con los términos técnicos como"píxeles de seguimiento" y"cookies" utilizadas en la Política de Privacidad.
We beseffen dat we het best mogelijke product moeten bieden, met zoveel mogelijk informatie
Entendemos que tenemos que ofrecer el mejor producto posible con la mayor información posible
We beseffen dat vrijwillige bedrijfsacties niet de noodzakelijke grootschalige verandering van systemen zal opleveren die nodig is om de opwarming onder 2º Celsius te houden.
Sabemos que la acción corporativa voluntaria no producirá el cambio de sistemas a gran escala que se requiere para mantener el calentamiento por debajo de los 2º centígrados.
We beseffen dat we het efficiëntieniveau en het functioneren van de sector retailbanking moeten verbeteren,
Somos conscientes de que tenemos que elevar el nivel de eficacia y que debemos mejorar
Maar wanneer we beseffen dat we deze problemen hebben,
Así, cuando comprendemos que tenemos estos problemas,
We beseffen dat de bevrijding van alle onderdrukte volkeren de vernietiging van de politieke economische systemen van kapitalisme
Reconocemos que la liberación de toda la gente oprimida requiere la destrucción de los sistemas político-económicos del capitalismo
We beseffen dat dit een nicheproduct is maar we zijn een jong bedrijf
Sabemos que es un producto de nicho, pero nuestro negocio es joven
We beseffen dat veehouders over de hele wereld voor de uitdaging staan om een economische toekomst te vinden, waarbij schaalvergroting en efficiëntie kernbegrippen zijn.
Entendemos que el desafío al que se enfrentan los ganaderos lácteos de todo el mundo es cómo afrontar un futuro económico que ya se está planteando en términos de escala y eficiencia.
Maar tegelijkertijd moeten we beseffen dat Jehovah veel meer kan doen dan waar wij om vragen of wat wij van hem verwachten.
Pero al mismo tiempo debemos recordar que Jehová puede hacer mucho más de lo que le pedimos o esperamos de él.
We beseffen dat geen enkel verslag en geen enkele stemming,
Somos conscientes de que ningún informe ni ningún voto,
Hoewel we beseffen dat dit frustrerend kan zijn,
Aunque comprendemos que puede resultar frustrante,
We zijn kwaad omdat we beseffen dat wat ons wordt voorgesteld als een “oplossing” voor
Estamos también furiosos porque sabemos que lo que se nos propone como una“solución” a esta situación insoportable,
We beseffen dat een akkoord zeer goed haalbaar is,
Reconocemos que estamos muy cerca de un pacto
We raden natuurlijk altijd een ISOFIX-stoel aan, maar we beseffen dat niet alle auto's ISOFIX-bevestigingspunten hebben.
Siempre recomendamos un asiento ISOFIX, pero entendemos que no todos los coches cuentan con conectores ISOFIX.
We beseffen dat bepaalde amendementen, met name de voorstellen betreffende het verbreden van de werkingssfeer van de verordening,
Somos conscientes de que algunas enmiendas, en particular las que proponen ampliar el ámbito de aplicación del Reglamento,
Nu moeten we echter beseffen dat slechts een van de 54 kerncentrales de test niet heeft doorstaan waaraan de tsunami
Sin embargo, debemos recordar que solamente una entre cincuenta y cuatro centrales nucleares no ha
We beseffen dat een enkele van deze technieken geen beste reputatie hebben, en gebruikt kunnen worden voor minder nobele doeleinden.
Comprendemos que algunas de estas tecnologías no tienen la mejor reputación del mundo y pueden usarse con fines menos nobles.
We beseffen dat we nog meer moeten doen
Sabemos que nos queda todavía por hacer
Uitslagen: 332, Tijd: 0.0931

We beseffen dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans