WE ZIJN DAAR - vertaling in Spaans

estamos allí
er zijn
daar zijn
erbij zijn
aanwezig zijn
daar staan
hier zijn
worden er
estamos ahí
er zijn
daar zijn
erbij zijn
hier zijn
daar staan
daar zitten
aanwezig zijn
daarbinnen zijn
estaremos allí
er zijn
daar zijn
erbij zijn
aanwezig zijn
daar staan
hier zijn
worden er

Voorbeelden van het gebruik van We zijn daar in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En we zijn daar bang van, want…?
¿Y tenemos que estar asustado porque…?
Hoe dan ook, we zijn daar en het is alsof.
Como sea, estábamos allí y ella estaba..
We zijn daar waar we willen zijn..
Estamos justo donde queremos estar..
We zijn daar veilig.
Estaremos a salvo allí.
We zijn daar op schoolreis geweest..
Estuvimos aqui en una excursion escolar.
We zijn daar voor altijd mee klaar.
Habremos acabado con todo eso para siempre.
We zijn daar beschoten.
Nos estaban disparando.
We zijn daar allemaal al es geweest..
Todos hemos pasado por ahí.
We zijn daar.
We zijn daar veel toleranter voor dan men beweert.
Nosotros en eso somos más tolerantes de lo que se dice.
Nou, het moet wel, want we zijn daar ontsnapt.
Pues, debe tenerlo, porque no estamos allí.
Papa, Mama? We zijn daar.
Papá, mamá, estamos acá!
Geen zorgen, liefje. We zijn daar veilig.
No te preocupes, cariño, estaremos a salvo allí.
Nu is het bijna tien jaar later… en we zijn daar nog steeds… en Amerikaanse soldaten sneuvelen nog steeds.
Bueno, casi han pasado diez años y todavía estamos allí, y siguen muriendo soldados norteamericanos.
Dus we zijn daar eigenlijk om"Hé, wakker worden!" te zeggen.
Así que solo estamos ahí para decirles,"¡Hey, despierten todos!".
MM: Ik steun George Bush. We zijn daar niet voor de olie.
M: Yo estoy de acuerdo con George Bush. No estamos allí por el petróleo.
Want we zijn daar in jullie ziel… ALS JOU/JULLIE… deel van JULLIE.
Porque estamos ahí dentro de su misma alma… COMO USTEDES… como una parte de ustedes.
U hoeft alleen maar het woord te zeggen en we zijn daar met gewapende backup with armed backup om Uw agenten er veilig uit te krijgen.
Sólo da la orden y podemos estar allí con apoyo armado para sacar a tus oficiales a salvo.
De 0 kilometer van San Sebastian ligt aan de Gipuzkoa plein, we zijn daar!
El km 0 de San Sebastián se encuentra en la plaza Gipuzkoa, que están ahí!
We zijn daar, redden de kinderen
Podríamos llegar allí, rescatar a los niños,
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0901

We zijn daar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans