WERD WEERSPIEGELD - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Werd weerspiegeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze aanpassing werd onmiddelijk weerspiegeld in de aanpassing van arbeidsstructuren en de verhoudingen binnen het gezin.
Esta adecuación se ha reflejado directamente en la adaptación de las estructuras de empleo y en la esfera de las relaciones incluso en el seno de la familia.
Haar ‘jawoord' werd weerspiegeld in de mooie en krachtige getuigenissen van een aantal jongeren.
En su“Hágase” se han reflejado los testimonios hermosos y fuertes de algunos jóvenes.
Onze toewijding aan de zorg voor het milieu werd weerspiegeld vanaf het begin toen werd gedacht aan de bouw van het hotel
Nuestro compromiso con el cuidado del medio ambiente se vio reflejado desde sus inicios cuando se pensó en construir el hotel
Dit werd weerspiegeld in het besluit van de Raad van Bestuur van gisteren om onze monetairbeleidskoers uit te breiden.
Esto se vio reflejado en la decisión adoptada ayer por el Consejo de Gobierno de expandir la orientación de la política monetaria.
Die conclusie werd weerspiegeld in de regelgeving inzake plattelandsontwikkeling voor de periode 2000-2006,
Esta conclusin qued reflejada en la normativa de desarrollo rural para el perodo 2000-2006
De dood, die reeds in haar werk werd weerspiegeld, werd na die zelfmoord een belangrijk thema in haar werk,
La muerte, que ya se vio reflejada en su obra, se convirtió en tema importante,
stelde Roger Williams voor dat elk individu een„metabolisch profiel“ kan hebben dat in hun biologische vloeistoffen werd weerspiegeld.
Rogelio Williams sugirió que cada uno individual pueda tener un“perfil metabólico” que fue reflejado en sus líquidos biológicos.
Deze sfeer van strijd en verzet werd ook weerspiegeld in de opkomst van machtige sociale bewegingen tegen onderdrukking,
Este clima de lucha y desafío se reflejó también en el auge de los poderosos movimientos sociales contra la opresión,
Dit werd weerspiegeld in een door de EU goedgekeurd actieplan na de tsunami ter versterking van het reactievermogen van de EU op rampen, waarin wordt gesteld
Ello se reflejó en el Plan de Acción post-tsunami aprobado por la UE sobre el refuerzo de la capacidad de respuesta de la UE en caso de catástrofe,
De relatie werd weerspiegeld in clandestiene vergaderingen,
La relación se plasmó en encuentros clandestinos,
De Verenigde Staten en de Colombiaanse regering zijn bekend met de verzwakking van Chávez op binnenlands vlak, die werd weerspiegeld in de nederlaag bij het referendum van 2 december van vorig jaar, waarmee hij zijn herverkiezing voor onbepaalde termijn beoogde.
USA y la burguesía colombiana conocen del debilitamiento de Chávez a nivel interno, que se reflejó en la derrota del referéndum del 2 de diciembre del año pasado mediante el cual pretendía la reelección indefinida.
De relatie werd weerspiegeld in clandestiene vergaderingen,
Su relación se plasmó en encuentros clandestinos,
Dit werd weerspiegeld in Beltane festivals,
Esto se reflejaba en los festivales de Beltane,
De Verenigde Staten en de Colombiaanse regering zijn bekend met de verzwakking van Chávez op binnenlands vlak, die werd weerspiegeld in de nederlaag bij het referendum van 2 december van vorig jaar, waarmee hij zijn herverkiezing voor onbepaalde termijn beoogde.
La campaña guerrerista USA y la burguesía colombiana conocen del debilitamiento de Chávez a nivel interno, que se reflejó en la derrota del referéndum del 2 de diciembre del año pasado mediante el cual pretendía la reelección indefinida.
Tot het begin van de twintigste eeuw was cheongsam-dressing nog steeds een van de meest modieuze kledingstukken, die werd weerspiegeld in verschillende historische records,
Hasta principios del siglo XX, el apósito cheongsam seguía siendo el apósito más de moda, que se reflejaba en varios registros históricos,
En dit werd weerspiegeld in het luchtverkeer van passagiers,
Y esto se reflejó en el tráfico aéreo de pasajeros,
Dit werd weerspiegeld in Beltane festivals,
Esto se reflejó en los festivales de Beltane,
Dit werd weerspiegeld in Beltane festivals,
Esto se reflejó en los festivales de Beltane,
de zee vanaf de veranda je kon aanraken met"a" vinger in de avond een eenzame maan werd weerspiegeld op de zee heeft ons verlicht.
el mar desde el porche se podía tocar con"a" dedo en la noche una luna solitaria se reflejó en el mar nos ha iluminado.
Het aantal IST-testen dat min of meer werd weerspiegeld in hiv-tests nam toe met het hoogste percentage bij mensen die PrEP gebruikten of die PrEP zouden blijven gebruiken.
El número de pruebas para IST más o menos reflejadas en las pruebas de VIH aumentó a la misma tasa más alta en las personas que tomaron PrEP o que seguirían tomando PrEP.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0586

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans