SE REFLEJABA - vertaling in Nederlands

reflecteerde
reflexionar
reflejar
se refleja
spiegelbeeld
reflejo
imagen de espejo
imagen especular
espejo
imagen reflejada
imagex
una imagen espejada
weerspiegeld
reflejar
spiegelde
reflejar
voltear
duplicar
espejo
reflejo
espejado

Voorbeelden van het gebruik van Se reflejaba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Simultáneamente, esta actitud se reflejaba también en su alegría ante la variedad de vocaciones en el seno de la común vocación cristiana.
Tegelijkertijd was deze houding ook zichtbaar in zijn vreugde over de verscheidenheid aan roepingen binnen de gemeenschappelijke christelijke roeping.
Pero esta diferencia no se reflejaba en el comportamiento de los pacientes
Maar dit verschil was niet duidelijk uit het gedrag van de patiënten
Que posteriormente se reflejaba en el acercamiento de cada persona con el resto de la sociedad.
Dat werd later weerspiegeld in de benadering van elke persoon met de rest van de samenleving.
el valor de las actividades se reflejaba en el valor de las acciones inicialmente emitidas en favor de los accionistas y luego poseídas por éstos.
de waarde van de activiteiten werd weerspiegeld in de waarde van de uitgegeven aandelen die in handen van de aandeelhouders bleven.
Este hecho se reflejaba en los discursos de los políticos,
Dit wordt weerspiegeld in de toespraken van de politici,
Mientras estudiaba la luz blanca que se reflejaba en los prismas, notó que la luz reflejaba un espectro de colores.
Bij het bestuderen van het witte licht dat in de prisma's werd gereflecteerd, merkte hij dat het licht een spectrum van kleuren weerkaatste.
Sus padres no eran completamente felices en su matrimonio, y esto se reflejaba en su experiencia adulta.
Het huwelijk van zijn ouders was niet in alle opzichten gelukkig, en dit weerspiegelde zich in de ervaring van Tomas als volwassene.
Para los mayas, cero era la base para comenzar a contar con precisión, y esto se reflejaba en los calendarios mayas.
Voor de Maya's was nul de basis om nauwkeurig te gaan tellen, en dit werd weerspiegeld in de Maya-kalenders.
por lo tanto el alcance de esa verdad se reflejaba mejor.
daardoor de strekking van die waarheid beter tot uitdrukking komt.
Fue un momento muy especial, en el que se reflejaba también la amistad que había nacido entre dos antiguos oponentes".
Het was een heel speciaal moment dat ook de vriendschap weergaf die was ontstaan tussen twee voormalige tegenstanders.'.
la calidad de mis pensamientos se reflejaba en la calidad de mi vida.
de kwaliteit van mijn gedachten zich weerspiegelde in de kwaliteit van mijn leven.
Señor Presidente, el Parlamento quería que en esta legislación hubiera una cláusula vinculante sobre la protección medioambiental, como se reflejaba en nuestras enmiendas correspondientes a la segunda lectura.
Mijnheer de Voorzitter, het Parlement wenste in deze wetgeving een bindende clausule inzake milieubescherming, zoals blijkt uit onze amendementen in tweede lezing.
la penetración de la cultura occidental se reflejaba en sus características y carácter.
de penetratie van de westerse cultuur werd weerspiegeld in de kenmerken en het karakter ervan.
Otros científicos inspirados por esta adaptación en las polillas crearon células solares con superficies nanoestructuradas para reducir la cantidad de luz solar que se reflejaba lejos de los paneles.
Andere wetenschappers die door deze aanpassing in motten werden geïnspireerd, maakten zonnecellen met nanogestructureerde oppervlakken om de hoeveelheid zonlicht te verminderen die werd weerkaatst door de panelen.
El poder decir lo que quisieses se reflejaba también en la duración de las reuniones.
Het feit dat je kon zeggen wat je wilde, zag je ook terug in de duur van de besprekingen.
Reconoció que la calidad de sus pensamientos se reflejaba en la calidad de su vida.
Hij realiseerde zich dat de kwaliteit van zijn gedachten zich weerspiegelde in de kwaliteit van zijn leven.
Esto ocurrió porque la direccionalidad de los pequeños Super Tweeters era tan buena que el sonido se reflejaba en la superficie del deflector.
Dit kon gebeuren doordat de richtingbepaling van de kleine supertweeters zo goed was dat de akoestiek door het oppervlak van de geleidingsplaat werd gereflecteerd.
el color"rojo sangre" que se reflejaba en el agua era el resultado de pequeñas motas de oro incrustadas en toda la zona desgastada de la parte superior de la roca.
de'bloedrode kleur weerspiegelde in het water, wat het gevolg was van kleine vlekjes van goud ingebed in het gehele versleten gebied van de top van de rots.
El costo de la construcción y el mantenimiento de ambos era muy elevados, pero con ellos se podía dominar a la población, y eso se reflejaba en la distribución del poder político en la sociedad feudal.
Ze waren duur om te bouwen en te onderhouden, maar je hield er het gepeupel mee onder de duim en de verdeling van de politieke macht in de feodale maatschappij weerspiegelde dat.
la luz que se filtraba a través de los huecos se reflejaba en la superficie del agua(todos ellos),
het licht dat door de openingen lekte reflecteerde op het oppervlak van het water(allemaal),
Uitslagen: 70, Tijd: 0.059

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands