sobre el modosobre el métodosobre las modalidadessobre la formasobre la manerasobre los procedimientossobre los mediossobre cómosobre las condiciones
over de modus
acerca del modo
Voorbeelden van het gebruik van
Acerca del modo
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Debemos instar a que se involucre a las mujeres de forma real en la práctica; tienen capacidad suficiente para opinar acerca del modo en que se debe llevar a cabo la reconstrucción en la práctica.
Wij moeten erop aandringen dat de vrouwen op het terrein daadwerkelijk worden betrokken; zij zijn mondig genoeg om te zien en mee te oordelen over de wijze waaropde wederopbouw in de praktijk moet gebeuren.
amortiguar el golpe y dirigir el debate acerca del modode vivir.
het debat een andere richting gaf, over de manier van leven.
con el objetivo de llevar a cabo una analítica Web acerca del modode uso de los usuarios de la Web.
Uw computer worden geplaatst) om de website te helpen analyseren hoe gebruikers de site gebruiken.
proponemos que los Estados miembros tengan asimismo que informar a la Comisión acerca del modode controlar el cumplimiento de las normas.
wij stellen voor dat de lidstaten ook aan de Commissie moeten rapporteren hoe de controle op de toepassing van de regels plaatsvindt.
La medida de la Comisión se adoptó cuando la Defensora del Pueblo Europeo llevaba a cabo una investigación, sobre una reclamación interpuesta por la ONG activa en materia de transparencia Access Info Europe, acerca del modo en que la Comisión gestionaba las solicitudes de acceso público a los datos sobre gastos de viaje de los comisarios en 2016.
De Commissie nam deze stap toen de ombudsvrouw navraag deed naar aanleiding van een klacht van transparantie-ngo Access Info Europe over hoe de Commissie in 2016 verzoeken om openbare toegang tot de reiskosten van de commissarissen had behandeld.
insto a los Ministros de Transportes a que se expresen acerca del modo en que se utiliza el dinero, si las cantidades recaudadas se destinan o no a finalidades como, por ejemplo, la mejora de los sistemas ferroviarios,
de Verkeersministers is dat zij zich in ieder geval uitspreken over de manier waarop we het geld gebruiken, of we wel of niet geld overmaken, wat we innen voor bijvoorbeeld het verbeteren van systemen per spoor,
desconecte el equipo de la red y se ponga en contacto con el distribuidor de dicho programa de firewall para obtener más información acerca del modode activarlo.
is het raadzaam om de computer los te koppelen van het netwerk en om vervolgens contact op te nemen met de leverancier van het firewallprogramma voor meer informatie over hoe u het firewallprogramma kunt inschakelen.
La Comisión Europea desea consultar a los interlocutores sociales acerca del modode integrar en el Derecho comunitario las disposiciones pertinentes del Convenio sobre el trabajo marítimo,
De Europese Commissie wil de sociale partners raadplegen over de manier waaropde relevante bepalingen van het verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie(IAO) inzake maritieme arbeidsnormen van februari 2006
Para obtener más información acerca del Modo seguro de Excel 2002, haga clic en Ayuda de Microsoft Excel en el menú Ayuda, escriba acerca del modo seguro de office en el Ayudante de Office o en el Asistente para Ayuda y, a continuación, haga clic en Buscar para ver el resultado de la búsqueda.
Voor meer informatie over de veilige modus van Excel 2002 klikt u op Microsoft Excel Help in het menu Help, typt u office veilige modus in de Office-assistent of de Antwoordwizard en klikt u vervolgens op Zoeken om de gevonden onderwerpen weer te geven.
al Consejo a entablar un intenso debate a comienzos de 2009 sobre el enfoque europeo en materia de seguridad de las redes y acerca del modode tratar el problema de los ataques informáticos,
het Europees Parlement en de Raad om in het begin van 2009 een intensief debat te starten over het Europese standpunt over netwerkbeveiliging en hoe om te gaan met cyberaanvallen, en om tijdens die beschouwingen tevens
gracias a la iniciativa de Zhu Rongji, acerca del modode ayudar al desarrollo de programas en China que hagan menos probable que la gente se ponga en manos de quienes intentan mover a otros seres humanos por el mundo,
in gang was gezet, namelijk over hoe we in China programma's kunnen helpen ontwikkelen waardoor mensen zich minder gauw zullen overleveren aan lieden die zich- soms met fatale gevolgen,
En consecuencia, la comunicación de los protocolos a los competidores equivaldría a comunicarles una cantidad importante de información acerca del modo en que se proporcionan dichas funcionalidades(anexo R.2;
Derhalve zou de verstrekking van deze protocollen aan concurrenten neerkomen op de overdracht van een aanzienlijke hoeveelheid informatie over de manier waarop die functionaliteiten worden geleverd(bijlage R.2;
en cualquier otro dispositivo y que nos informan acerca del modo en el que utiliza nuestro sitio web(incluidos determinados servicios
een ander apparaat en die ons informeren over de wijze waarop u onze website gebruikt(met inbegrip van bepaalde diensten
Así, supimos que aquel hombre había aconsejado a mi padre acerca del modode llegar a su destino,
Zo kwamen we te weten dat de man ook raad had gegeven aan mijn vader over de beste manier zijn bestemming te bereiken,
La presente declaración de protección de datos pretende informar acerca del modo, la extensión y la finalidad de los datos recolectadosde la empresa Kemitron Gesellschaft für chemische und elektronische Mess- und Regelverfahren mbH, An den Kiesgruben 14, D-73240 Wendlingen, Alemania(en adelante denominada"proveedor") en calidad de responsable legal de velar debidamente de la protección de datos.">
Deze privacyverklaring geeft uitleg over de manier, de omvang en doeleinden voor het verzamelen en gebruiken van gegevens van de bezoekers
la proporcionalidad del paquete de la Unión sobre presentación de información con fines de supervisión podría mejorarse en términos de alcance, precisión o frecuencia, y ofrecer al menos unas recomendaciones concretas acerca del modo en que los costes de cumplimiento medios para pequeñas entidades pueden reducirse idealmente en un 20%
vraag waar de evenredigheid van het Uniepakket voor rapportage aan toezichthouders kan worden verbeterd in termen van toepassingsbereik, granulariteit of frequentie, en dient ten minste concrete aanbevelingen te doen ten aanzien van de manier waaropde gemiddelde compliancekosten voor kleine instellingen met in het ideale geval 20, maar ten minste 10 procent kunnen worden
Más información acerca de los modos se puede leer aquí.
Meer informatie over de modi is hier te lezen.
El artículo 3 del Tratado prevé el establecimiento de una política común de transportes, sin por ello pronunciarse acerca de los modos y medios de la misma.
Artikel 3 van het Verdrag spreekt over het tot stand brengen van een gemeenschappelijk beleid zonder overigens dieper in te gaan op de middelen en wijzen.
Anteriormente hemos estado hablando acerca de los modosde Availableplayable pero en este momento, vamos a hablar de las recompensas que usted podría recibir después de completar con éxito cualquier partido.
Eerder we gesproken over de Availableplayable modes maar op dit moment, we zullen spreken over de beloningen die je zou kunnen krijgen na het voltooien van elke match met succes.
Veamos a continuación algunos de los problemas de salud para los cuales el álamo es muy beneficioso, junto con ciertas indicaciones acerca del modode aplicación más recomendado.
Laten we hieronder enkele gezondheidsproblemen zien waarvoor de populier zeer voordelig is, samen met bepaalde indicaties over de meest aanbevolen wijze van toepassing.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文