lid 2, ZPO tot doel heeft, de debiteur te beschermen.
barato y que presiona al deudoral máximo para que realice el pago.
zet maximale druk op de schuldenaar.
barato y que presiona al deudoral máximo para que realice el pago.
zet maximale druk op de debiteur.
Los empleados de los departamentos de recogida de los bancos han recurrido a una variedad de argumentos para persuadir al deudor para pagar la cantidad vencida.
Medewerkers van collectie afdelingen van de banken hun toevlucht tot een verscheidenheid van argumenten om de schuldenaar te overtuigen om het achterstallige bedrag terug te betalen.
Diversos factores condicionan la acción de recaudación de los Estados miembros, a saber: dificultad para identificar al deudor, lentitud de los procedimientos administrativos y judiciales de recaudación, garantías insuficientes.
Verschillende factoren bepalen de terugvorderingsactie van de lidstaten; dit zijn: moeilijkheden bij de identificatie van de debiteur, en onvoldoende garanties.
Para que la escritura de cesión se pueda ejecutar legalmente, hay que informar al deudor de su existencia.
Wil de akte van cessie juridische kracht hebben, dan moet de debiteur over het bestaan ervan worden ingelicht.
realiza pagos sustitutorios y luego exige su reembolso al deudor de la pensión.
vordert de betaalde bedragen vervolgens terug van de alimentatieplichtige.
Las disposiciones del artículo 30 se aplican a los procedimientos de insolvencia del cedente como si las referencias al deudor fueran referencias al cedente.
De bepalingen van artikel 30 zijn op een insolventieprocedure tegen de cedent van toepassing alsof verwijzingen naar de schuldenaar verwijzingen naar de cedent waren.
Asimismo, podemos llevar a cabo un seguimiento en su nombre para localizar al deudor y sus bienes.
We kunnen ook namens u onderzoek doen om de schuldenaars en hun activa op te sporen.
Considero, por lo tanto, que deben extremarse las precauciones para proteger al deudor.
Daarom ben ik van mening dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan de bescherming van de schuldenaar.
Cuando se solicita al deudorel pago voluntario,
Als de debiteur een verzoek tot vrijwillige betaling ontvangt,
usted no tiene tiempo para presentarlo al deudor y conseguir que su deber, se le volverá a tener que ir a los tribunales para resolver sobre la base de estos términos se incrementan.
je geen tijd hebt om het te presenteren aan de schuldenaar en hem zijn plicht heeft, zult u opnieuw te hebben naar de rechter te worden beslist op basis van deze voorwaarden te verhogen.
Se presume que los bienes muebles en posesión de uno u otro cónyuge o de ambos pertenecen al deudor(embargo)[art. 1362 BGB junto con art. 739 ZPO(Código de Procedimiento Civil)].
Er wordt aangenomen dat roerende goederen in bezit van de ene of de andere echtgenoot toebehoren aan de schuldenaar(beslaglegging)(paragraaf 1362 BGB juncto paragraaf 739 ZPO[Wetboek van burgerlijke rechtsvordering]).
Ésta podrá, con el consentimiento de la autoridad requirente, conceder al deudor un plazo para el pago; los intereses que se deriven de dicho plazo serán transferidos a la autoridad requirente.
Laatstgenoemde kan, met instemming van de verzoekende autoriteit, aan de debiteur uitstel van betaling verlenen of een betaling in termijnen toestaan, waarbij de uit hoofde hiervan geïnde interesten dienen te worden overgemaakt aan de verzoekende autoriteit.
Toda citación para una vista podrá haberse notificado al deudor con arreglo al apartado 1
Enigerlei dagvaarding voor een terechtzitting kan aan de schuldenaar betekend of ter kennis gebracht zijn overeenkomstig lid 1,
Irá seguida de una nota de adeudo dirigida al deudor, salvo en los casos en que se realiza de inmediato un procedimiento de renuncia con arreglo al párrafo segundo del apartado 4.
Deze wordt gevolgd door een aan de debiteur gerichte debetnota, behalve voor de gevallen waarin onmiddellijk een ontheffingsprocedure wordt toegepast overeenkomstig lid 4, tweede alinea.
Antes de proceder a un cobro con arreglo al apartado 1, el contable consultará al ordenador competente e informará al deudor en cuestión.
Voordat hij overeenkomstig lid 1 van dit artikel tot inning overgaat, raadpleegt de rekenplichtige de bevoegde ordonnateur en stelt hij de betrokken debiteuren hiervan in kennis, met inbegrip van de corrigerende maatregelen overeenkomstig artikel 133.
Operaciones a título gratuito, excepto los donativos ordinarios, realizadas con una parte vinculada al deudor en un plazo de los tres años previos a la fecha en que se registró la solicitud de apertura del procedimiento de insolvencia;
Transacties zonder tegenprestatie, met uitzondering van gewone schenkingen, aangegaan met een aan de schuldenaar verbonden partij binnen drie jaar voorafgaand aan de dag waarop de aanvraag tot het openen van de insolventieprocedure werd ingediend;
Los Estados miembros velarán por que el deudor y los empresarios tengan acceso a las herramientas de alerta rápida que permitan detectar el deterioro de la actividad empresarial y adviertan al deudor o al empresario sobre la necesidad de actuar urgentemente.
De lidstaten zorgen ervoor dat debiteuren en ondernemers toegang hebben tot instrumenten voor vroegtijdige waarschuwing waarmee een verslechterende bedrijfsontwikkeling kan worden opgespoord en aan de debiteur of ondernemer wordt gesignaleerd dat dringend actie moet worden ondernemen.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文