AUNQUE TENGA QUE - vertaling in Nederlands

al moet
ya debería
aunque tengamos que
zelfs als ik
incluso cuando
aunque yo
aunque me
aun si yo
aun cuando yo
aún cuando
aunque le
aunque lo
aunque tenga que

Voorbeelden van het gebruik van Aunque tenga que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero él insistía:«Aunque tenga que morir contigo, yo no te negaré.».
Maar hij zeide nog des te meer: Al moest ik met U sterven, zo zal ik U geenszins verloochenen.
Sí, señor,¡Atraparé a ese ladrón aunque tenga que pedírselo al gobernador!
Ja, meneer, daar pak ik de schurk, al moest de gouverneur eraan te pas komen!
Aunque tenga que vender la mitad de mi casa,
Als ik de helft van mijn huis verkoop,
Teal'c, vas a volver con nosotros, aunque tenga que golpearte y llevarte arrastras yo mismo.
Teal'c je gaat met ons mee terug al moet ik je persoonlijk knockout slaan en terug dragen.
Aunque tenga que escaparme de esta prisión,
Zelfs als ik er moet uitbreken… ik zal je vinden.
Entrarás en la capilla y te casarás aunque tenga que patearte el trasero para que des pasos.
Je gaat naar binnen, trouwen. Ook al moet ik je erheen schoppen.
quiero que sepas que te quiero aunque tenga que irme.
ik wil je laten weten dat ik van je hou, zelfs al moet ik gaan.
y lo hará, aunque tenga que mentir.
ze zal dit doen, ook moet ze liegen.
navegamos con poco combustible… pero este barco irá a Hong Kong aunque tenga que bajarme y empujarlo.
de boot gaat nog steeds naar Hong Kong al moet ik uitstappen en duwen.
cada hombre que se quede conmigo recibirá otros $10, aunque tenga que pagarlos yo mismo.
krijgt er tien extra. Al moet ik 't zelf betalen.
se llevarán a cabo aunque tenga que declarar la ley marcial.
Die opdrachten zullen uitgevoerd worden, al moet ik de noodstand uitroepen.
El Parlamento debería acoger con satisfacción la 14ª Cumbre UE-Rusia en La Haya, aunque tenga que lamentar que haya sido un fracaso por falta de un avance significativo en el establecimiento de los cuatro espacios comunes.
Het Parlement dient de 14e Top EU-Rusland in Den Haag te verwelkomen, maar moet tegelijkertijd betreuren dat het een mislukking was als het gaat om het boeken van substantiële vooruitgang bij de totstandbrenging van de vier gemeenschappelijke ruimten.
conozco a Él ahora”, dijo él,“es más que la vida aunque tenga que quedarme aquí toda mi vida en esta condición”.
ik Hem nu ken," zei hij,"is het meer dan het leven, ook al moet ik hier heel mijn leven in deze toestand blijven.
Este hecho de elegir la voluntad del Padre es el descubrimiento espiritual del Padre espíritu por parte del hombre mortal, aunque tenga que transcurrir una era antes de que el hijo creado pueda estar verdaderamente delante de la presencia real de Dios en el Paraíso.
Dit verkiezen van de wil van de Vader is het geestelijk ontdekken van de geest-Vader door de sterfelijke mens, ook al moeten er eeuwen verstrijken voordat de geschapen zoon daadwerkelijk in de feitelijke tegenwoordigheid van God op het Paradijs zal kunnen staan.
Aunque tengo que decir que antes me encontraba con más reacciones negativas que ahora.
Al moet ik zeggen dat ik vroeger meer negatieve reacties kreeg dan nu.
Aunque tienes que admitir que es bastante extraño.
Al moet je toegeven dat het vreemd is.
Aunque, tengo que decir, que ha sido un poco agradable tener una pareja.
Al moet ik wel zeggen dat het leuk was een partner te hebben.
Aunque tengo que admitir que vienen bien de vez en cuando.
Al moet ik toegeven dat ze af en toe goed van pas komen.
Aunque tengo que confesar un motivo ulterior para usted preguntando en este viaje.
Al moet ik bekennen, dat er een bijbedoeling aan deze reis zit.
Aunque tengo que admitirlo, Blair me sorprendió.
Al moet ik toegeven dat Blair me verrastte.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0702

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands