ES DE DESEAR - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Es de desear in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que no es de desear que el Consejo pueda decidir solo una suspensión
het inderdaad niet wenselijk is dat de Raad alleen kan beslissen over een gehele
en las asambleas ecuménicas es lícito, más aún, es de desear que los católicos se unan en la oración con los hermanos separados.
bij oecumenische congressen is het geoorloofd en zelfs wenselijk, dat katholieken zich met hun gescheiden broeders verenigen in gebed.
los servicios postales estatales, lo que no es de desear ante el elevado desempleo actual.
posterijen van de overheid, wat gezien de huidige hoge werkloosheid ook door niemand wordt gewenst.
es lícito, más aún, es de desear que los Católicos se asocien para orar, con los hermanos separados.
bij oecumenische congressen is het geoorloofd en zelfs wenselijk, dat katholieken zich met hun gescheiden broeders verenigen in gebed.
sobre los que, por otra parte, es de desear que se establezca un acuerdo tan amplio como sea posible entre los psicólogos y los teólogos.
theologen uiterst gewenst zou zijn, niet prijsgeven.
en las asambleas ecumenistas es lícito, más aún, es de desear que los católicos se unan en la oración con los hermanos separados.
bij oecumenische congressen is het geoorloofd en zelfs wenselijk, dat katholieken zich met hun gescheiden broeders verenigen in gebed.
(10) Es de desear que las acciones en favor de las poblaciones desarraigadas se inscriban dentro de una perspectiva encaminada a transformar la que se denomina etapa de"subsistencia" en una etapa"de autosuficiencia"
(10) Het is wenselijk dat de actie ten behoeve van ontwortelde bevolkingsgroepen deel uitmaakt van een aanpak die erop gericht is om van de"overlevingsfase" over te gaan op een"zelfvoorzieningsfase",
Es de desear que también los hombres y las mujeres sin una fe explícita se convenzan de
Het is te wensen dat ook mannen er vrouwen die geen expliciet geloof hebben,
Es de desear que muchas jóvenes mujeres cristianas sientan el atractivo de entregarse a Cristo con generosidad, encontrando en su consagración la fuerza
Ik spreek de wens uit dat ook vele jonge christelijke vrouwen zich aangetrokken mogen voelen om zich met edelmoedigheid aan Christus te geven
avanza hacia el Norte. Es de desear que persista esta regularidad,
hij verder noordwaarts gaat, en het is te wenschen dat deze regelmatigheid blijft bestaan,
No hay una solución válida para todos los casos. Puesto que también afecta a los propios Estados miembros y sus políticas, es de desear que los enfoques específicamente desarrollados como consecuencia de estos análisis sectoriales se traduzcan en un compromiso de la industria, la Comisión
Er bestaat geen algemeen geldend model: aangezien de lidstaten er zelf met hun beleid bij betrokken zijn, is het wenselijk dat op basis van de sectoranalyses maatwerkbenaderingen worden uitgewerkt waarbij zowel bedrijfsleven,
Puesto que la Eucaristía es siempre acción de toda la comunidad eclesial, es de desear la participación, al menos de algunos adultos,
Aangezien de liturgie altijd een daad is van de hele kerkelijke gemeenschap, is het gewenst dat tenminste enkele volwassenen daarbij zijn;
Es de desear que los jóvenes, y más ampliamente todo el pueblo cristiano,
Men wenst dat de jongeren, maar ook het geheel van de gelovigen,
la de la reforma de los fondos estructurales y recuerda que es de desear que se revise el sistema de recursos propios.
van de structuurfondsen toe te lichten en wijst erop dat een herziening van het stelsel van de eigen middelen wenselijk is.
Es de desear que la voluntad política de cada uno de los Estados asegure a la FAO,
Het is te wensen dat de politieke wil van ieder van de staten, ten gunste van de gezamenlijke actie,
Es de desear que los Estados miembros de tales organizaciones,
Het is te hopen dat de lidstaten van deze organisaties,
Es de desear que los Estados miembros de tales organizaciones,
Het is te hopen dat de lidstaten van deze organisaties,
Tras la ola de reestructuraciones de los años noventa en las instituciones nacionales responsables del sector agrícola, es de desear que el 9" FED incremente el apoyo comunitario a este sector merced a la existencia de unas instituciones más eficaces
Na de golf van herstructureringen van de voor de landbouw bevoegde nationale instellingen in de jaren negentig, is het wenselijk dat het 9e EOF zorgt voor een vernieuwing van de communautaire steunmaatregelen aan deze sector die nu het voordeel heeft van beter presterende instellingen;
A tal fin, es de desear, señor Comisario, como pide nuestro ponente, que la Comunicación de la Comisión,
Met het oog hierop mogen wij wensen, mijnheer de commissaris, en de rapporteur vraagt hier ook om,
Es de desear que los programas de trabajo anuales establezcan claramente cómo puede aprovecharse en la práctica esta coherencia entre el PIC
Het is gewenst dat de jaarlijkse werkprogramma's duidelijk maken hoe in de praktijk deze samenhang tussen KCI en andere Europese programma's,
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0631

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands