ES DE LAMENTAR - vertaling in Nederlands

het is betreurenswaardig
helaas
desafortunadamente
lamentablemente
desgraciadamente
tristemente
desgracia
lamento
temo
te betreuren
lamentable
de lamentar
lamento
deplorable
para deplorar
arrepentirse
para arrepentir
brazaville
het is te betreuren

Voorbeelden van het gebruik van Es de lamentar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En primer lugar, es de lamentar que en ninguna parte de esta estrategia figure la isla Mayotte,
Ten eerste is het betreurenswaardig dat de naam van het eiland Mayotte, dat in alle opzichten deel
En este contexto, es de lamentar que se mantenga la excesiva lentitud del ritmo del saneamiento presupuestario.
Tegen deze achtergrond is het betreurenswaardig dat het tempo van de begrotingsconsolidatie te langzaam blijft.
Es de lamentar que nuestra petición no se haya reflejado en la actual redacción del informe.
Helaas is ons verzoek niet terug te vinden in het verslag in zijn huidige vorm.
Es de lamentar que, por el momento, las empresas disponen de más acceso a las negociaciones que el ciudadano corriente.
Helaas zijn de onderhandelingen tot nu toe veel toegankelijker geweest voor het bedrijfsleven dan voor gewone burgers.
Esto es de lamentar porque la cooperación ofrecida por los pescadores a la Comisión constituye un brillante ejemplo para otras regiones de la Unión Europea.
Dat is spijtig, want de bereidheid van de vissers om samen te werken met de Commissie is een lichtend voorbeeld voor andere delen van de Europese Unie.
Es de lamentar que algunos aspectos hayan sido eliminados en comisión
Ik betreur het dat sommige delen ervan in de commissie zijn geschrapt.
Es de lamentar que la Comisión no haya proporcionado ninguna indicación al respecto
Jammer dat de Commissie op dit punt zwijgt in alle talen en dat ook de Rekenkamer
Es de lamentar que el ponente para opinión no se encuentre aquí,
Helaas is de rapporteur voor advies nu niet in ons midden
Sin embargo, es de lamentar que el Consejo, a diferencia de la Comisión, no se haya unido a la iniciativa.
Wat we wel betreuren is dat de Raad- in tegenstelling tot de Commissie- zich niet in dit initiatief gevoegd heeft.
No obstante, creemos que es de lamentar que los importantes temas relativos a los derechos humanos se diluyan en un debate a menudo absurdo entre izquierda y derecha.
We vinden het echter betreurenswaardig dat de zo belangrijke kwesties van de mensenrechten ondergaan in een vaak absurd links-rechts-debat.
Es de lamentar que la Comisión de Presupuestos no haya seguido las recomendaciones de la Comisión de Agricultura
Jammer dat de Begrotingscommissie de aanbevelingen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling niet heeft doorgevoerd,
Que, no obstante, es de lamentar que los beneficios del crecimiento no se repartan equitativamente;
Overwegende dat het desalniettemin betreurenswaardig is dat niet iedereen in gelijke mate profiteert van de voordelen van groei;
Es de lamentar que no se haya aceptado la enmienda 26,
Helaas is amendement 26 niet aangenomen, en ons streefdoel is
Es de lamentar, pues significa que el estudio no puede considerarse representativo del sector comunitario del vino en su conjunto.
Dit is ongelukkig, omdat dit betekent dat deze studie niet kan worden gezien als representatief voor de hele EG wijnsector.
Es de lamentar que en las conclusiones de Lisboa no se haya hecho ninguna mención directa a la protección al consumidor.
Wij betreuren dat in de conclusies van Lissabon niet rechtstreeks gewag wordt gemaakt van de consumentenbescherming.
no define una política imperativa, y es de lamentar.
formuleert geen dwingende beleidsmaatregelen, en dat is te betreuren.
Esta tarde, el Consejo brilla por su ausencia, lo que es de lamentar, dada la importancia del asunto.
De Raad blinkt vanavond uit door afwezigheid, hetgeen zeer te betreuren is gezien het belang van dit onderwerp.
No obstante, las propuestas de la Comisión no fijan una fecha para su realización, lo que es de lamentar.
De voorstellen van de Commissie schrijven echter geen tijdstip voor waarop deze doelstellingen moeten zijn verwezenlijkt. Dat is jammer.
La actuación de los sucesivos Gobiernos turcos para paliar la situación ha sido decepcionantemente lenta y es de lamentar que aún no existan indicios de mejora.
Opeenvolgende Turkse regeringen hebben slechts tergend langzaam actie ondernomen om deze situatie te verhelpen en er zijn helaas geen aanwijzingen dat dit in de toekomst zal verbeteren.
Es de lamentar que el proyecto de ley relativo a la representación parlamentaria de las minorías que estaba pendiente de adopción en el momento del Dictamen todavía no haya sido aprobado.
Het is betreurenswaardig dat de ontwerpwet betreffende de vertegenwoordiging in het parlement van minderheden, die ten tijde van het uitbrengen van het advies in voorbereiding was, nog niet is goedgekeurd.
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0731

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands