ESTIPULABA QUE - vertaling in Nederlands

bepaalde dat
disponer que
establecer que
determinar que
prever que
decidir que
exigir que
estipulan que
especifican que
dictan que
ordenar que
was bepaald dat
stipuleerde dat
estipulan que
bepaalt dat
disponer que
establecer que
determinar que
prever que
decidir que
exigir que
estipulan que
especifican que
dictan que
ordenar que

Voorbeelden van het gebruik van Estipulaba que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un artículo estipulaba que la religión oficial era la católica,
Een artikel is bepaald dat de officiële godsdienst was katholiek,
La Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural aprobó recientemente una enmienda que estipulaba que las autoridades competentes en cada Estado miembro han de identificar un número suficiente de lugares de descarga adecuados
De Commissie landbouw and plattelandsontwikkeling heeft onlangs een amendement goedgekeurd waarin staat dat de bevoegde autoriteit in elke lidstaat een voldoende aantal passende locaties voor het lossen dient aan te wijzen
En marzo de 2016, entró en vigor un nuevo texto para el Convenio de Viena, aplicable en toda la UE, sobre la Circulación por Carretera, de 1968, que estipulaba que los sistemas de asistencia a la conducción ya no quedan excluidos.
In maart 2016 werd een nieuw paragraaf van kracht in het EU-brede Verdrag van Wenen voor Wegverkeer uit 1968, waarin staat dat hulpsystemen bij het rijden niet langer uitgesloten zijn.
El artículo 7 del contrato de distribución, que no será objeto de la presente Decisión, estipulaba que Martell podía vender directamente de forma pasiva en Italia con el acuerdo previo de Wax
Artikel 7 van de verkoopovereenkomst welke niet het voorwerp van de onderhavige beschikking vormt bepaalde dat Martell rechtstreeks passief in Italië kon verkopen met voorafgaande toestemming van Wax e Vitale
El Guardian's Guide to Severance Terms, que formaba parte del contrato de trabajo del Sr. Barber, estipulaba que, en caso de despido, las personas acogidas al fondo de pensiones tenían derecho a una pensión in mediata,
In de„Guardian's Guide to Severance Terms", die deel uitmaakten van Barbers arbeidsovereenkomst, was bepaald dat de aangeslotenen bij het pensioenfonds bij gedwongen ontslag recht hadden op een onmid dellijk ingaand pensioen,
El Protocolo sobre privilegios e inmunidades estipulaba que los diputados al Parlamento Europeo no podían ser interrogados acerca de los votos que emitían,
Het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten bepaalde dat de leden van het Europees Parlement niet kunnen worden vervolgd op grond van door hen geuite meningen
El Guardian's Guide to Severance Terms, que formaba parte del contrato de trabajo del Sr. Barber, estipulaba que, en caso de despido, las personas acogidas al fondo de pensiones tenían derecho a una pensión inmediata,
In de„Guardian's Guide to Severance Terms", die deel uitmaakten van Barbers arbeidsovereenkomst, was bepaald dat de aangeslotenen bij het pensioenfonds bij gedwongen ontslag recht hadden op een onmiddellijk ingaand pensioen,
(2) La Decisión 98/317/CE del Consejo, de 3 de mayo de 1998, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 121 del Tratado(5), estipulaba que Grecia no cumplía las condiciones necesarias para la adopción de la moneda única.
(2) Beschikking 98/317/EG van de Raad van 3 mei 1998 overeenkomstig artikel 121, lid 4, van het Verdrag(5) bepaalde dat Griekenland niet voldeed aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van de ene munt.
El artículo 7 de la Directiva 79/7 estipulaba que la Di rectiva se aplicaría sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a excluir de su ámbito de aplicación la fijación de la edad para acceder a la jubilación,
Artikel 7 van Richtlijn 79/7/EEG bepaalt dat zij geen afbreuk doet aan de be voegdheid van de Lid-Staten om van haar wer kingssfeer uit te sluiten, de vaststelling van de pensioen gerechtigde leeftijd met het oog op
que en el asunto que nos ocupa estipulaba que los candidatos debían adjuntar, junto a la carta de solicitud,
welke in dit geval bepaalde dat de sollicitanten bij hun sollicitatiebrief een gedetailleerd curriculum vitae
A su vez, el artículo 7 de la Directiva 79/7 estipulaba que la Directiva se aplicaría sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a excluir de su ámbito de aplicación la fijación de la edad para acceder a la jubilación,
Artikel 7 van Richtlijn 79/7/EEG bepaalt dat zij geen afbreuk doet aan de bevoegdheid van de lidstaten om van haar werkingssfeer uit te sluiten, de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd met het oog op de toekenning van ouderdoms-
la Constitución de Honduras estipulaba que el ganador de la elección será el candidato que obtiene el mayor número de votos, no el partido.
de grondwet van Honduras bepaalt dat de winnaar van de verkiezing van de kandidaat die de meeste stemmen krijgt, niet van de partij zal zijn.
incluso la ley judía estipulaba que en el caso de que no hubiera dos
zelfs de Joodse wet had bepaald dat in het geval de verplichte twee of drie getuigen niet
de Gobierno en febrero de 2016 estipulaba que solo entraría en vigor si el Reino Unido
regeringsleiders is overeengekomen, werd bepaald dat deze overeenkomst enkel in werking zou treden
CONSD3ERANDO que la Decisión del Consejo de 29 de abril de 1993 estipulaba que la Comisión evaluará la ejecución del programa TEMPUS
OVERWEGENDE dat in het Besluit van de Raad van 29 april 1993 bepaald wordt dat de Commissie de uitvoering van het TEMPUS-programma zal evalueren en vóór 30 april 1996 een voorstel zal doen tot verlenging
Señor Presidente, el Noveno Protocolo del Acta de adhesión de Austria a la UE estipulaba que, entre el 1 de enero de 1992 y el 31 de diciembre de 2003,
Mijnheer de Voorzitter, in Protocol nr. 9 bij de Akte betreffende de toetreding van Oostenrijk tot de EU is bepaald dat de uitstoot van schadelijke stoffen door transitovrachtwagens tussen 1 januari 1992
Dicha regla general se aplicaba en el párrafo segundo del artículo 1, que estipulaba que un sistema decla sificación del trabajo debería basarse en los mismos criterios tanto para hombres
Dit be ginsel is uitgewerkt in de tweede alinea van artikel 1, waarin wordt bepaald dat een systeem van werk classificatie dient te berusten op criteria die voor man nelijke en vrouwelijke werknemers eender zijn,
La declaración del Consejo estipulaba que la Comisión presentaría para el 15 de febrero de 2003 a más tardar cualquier elemento adicional de la decisión que el Consejo adoptará antes del 31 de marzo de 2003, con vistas a su entrada en vigor el 1 de julio de 2003.
In de verklaring van de Raad is bepaald dat de Commissie uiterlijk op 15 februari 2003 verdere elementen moet presenteren met het oog op een besluit, dat vóór 31 maart 2003 door de Raad moet worden genomen, zodat het op 1 juli 2003 in werking kan treden.
Dicha regla general se aplicaba en el párrafo segundo del artículo 1, que estipulaba que un sistema de clasificación del trabajo debería basarse en los mismos criterios tanto para hombres
Dit beginsel is uitgewerkt in de tweede alinea van artikel 1, waarin wordt bepaald dat een systeem van werkclassificatie dient te berusten op criteria die voor mannelijke en vrouwelijke werknemers eender zijn, en zodanig te zijn opgezet
pero el trato estipulaba que un juez independiente revisaría los archivos de personal relativos a los sacerdotes,
maar in de overeenkomst werd vastgelegd dat een onafhankelijke rechter zich zou buigen over de verzegelde archieven van de priesters
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0665

Estipulaba que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands