FUE SEGUIDA - vertaling in Nederlands

gevolgd
seguir
seguimiento
rastrear
monitorear
asistir
supervisar
monitorizar
siguiente
resultantes
volgde
seguir
seguimiento
rastrear
monitorear
asistir
supervisar
monitorizar
siguiente
resultantes
volgden
seguir
seguimiento
rastrear
monitorear
asistir
supervisar
monitorizar
siguiente
resultantes

Voorbeelden van het gebruik van Fue seguida in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rápida ventaja de 1-0 del Ajax fue seguida de una gran cantidad de oportunidades y goles.
De vlotte 1-0 van Ajax werd opgevolgd door een halfuur vol kansen en doelpunten.
La conferencia de Dreyfus fue seguida por una breve introducción a la historia
De presentatie van Dreyfus werd opgevolgd door korte introducties van de geschiedenis
Fue seguida de una segunda en abril de 1916 en Kienthal,
Die zou gevolgd worden door een tweede conferentie in april 1916 in Kienthal,
Fue seguida por Canadá(casi 20%),
Dit werd gevolgd door Canada(bijna 20%),
Esa iniciativa fue seguida de un período intensivo de trabajo técnico tanto en el Parlamento Europeo
Wat volgde was een periode van intensieve technische werkzaamheden in het Europees Parlement
La inauguración de Harlem fue seguida por un periodo de continuo crecimiento para la Iglesia en los últimos 12 meses.
De opening van Harlem zet een periode van onstuitbare groei van de Kerk in de afgelopen 12 maanden voort.
Fue seguida de una serie de TV titulada The Boss Baby:
Er zijn nog geen recensies van de serie The Boss Baby:
se dirigió a la estación de tren Porta Garibaldi de Milán y fue seguida por el migrante nigeriano de 31 años.
naar het treinstation Porta Garibaldi in Milaan liep, werd ze achtervolgd door de 31-jarige Nigeriaanse migrant.
Sólo entonces no había guardias de seguridad a su alrededor y no fue seguida por paparazzi.
Alleen stonden er toen geen beveiligers om haar heen en werd ze niet gevolgd door paparazzi.
Durante la ceremonia, que fue seguida por una demostración de danza conducida, el presidente Karaosmanoglu invitó al robot humanoide
Tijdens de ceremonie, die werd gevolgd door leddansdemonstratie, nodigde president karaosmanoglu de humanoïde robot sanbot uit op het podium om met gouverneur Aksoy
La audiencia fue seguida por una delegación del HDP que incluía al co presidente Sezai Temelli,
De hoorzitting werd gevolgd door een HDP-delegatie inclusief covoorzitter Sezai Temelli, Başak Demirtaş(vrouw van Demirtaş)
A nivel técnico, la reunión ministerial fue precedida de debates referentes a asuntos agrícolas y fue seguida de una nueva sesión de negociación relativa a un acuerdo bilateral sobre el comercio de vinos.
Op technisch niveau werd de ministeriële vergadering voorafgegaan door besprekingen over landbouwvraagstukken en gevolgd door een nieuwe sessie van onderhandelingen met betrekking tot een bilaterale overeenkomst voor de handel in wijn.
El romance de Eduardo con la divorciada estadounidense causó una preocupación tan grave, que la pareja fue seguida por los miembros de la Sección Especial de la Policía Metropolitana,
De affaire van Edward met een Amerikaanse divorcée leidde tot zo'n ernstige bezorgdheid dat het paar werd gevolgd door leden van de Metropolitan Police Special Branch,
interferencia militar directa e indirecta en gobiernos posteriores fue seguida por una junta militar que tomó el poder en 1976.
indirecte militaire inmenging in de daaropvolgende regeringen gevolgd door een militaire junta die de macht in 1976 nam.
En Francia, la aprobación de la revisión de la Constitución por la Asamblea Nacional y el Senado reunidos en congreso fue seguida por el referéndum del 20 de septiembre de 1992 en el que el 51,04% de los votantes se pronunciaron a favor del Tratado.
In Frankrijk volgde na de goedkeuring van de grondwetsherziening door de in het Congres verenigde vergadering van assemblée en senaat, het referendum van 20 september 1992, waarbij 51,04% van de kiezers zich voor het Verdrag uitsprak.
La misa fue seguida por un período corto de adoración ante el Santísimo Sacramento
De mis werd gevolgd door een korte periode van aanbidding voor het Heilig Sacrament
Medios de Comunicación y Deporte(1999-2004), que fue seguida de la de Sociedad de la Información y Medios de Comunicación(2004-2009).
sport was haar eerste portefeuille(1999 tot 2004), gevolgd door informatiemaatschappij en media(2004 tot 2009).
La visita a las dos empresas tuvo lugar el 30 de enero de 1995 y fue seguida de una reunión final entre la Comisión,
Beide bedrijfsbezoeken vonden plaats op 30 januari 1995 en werden gevolgd door een afsluitende bijeenkomst tussen de Commissie, de autoriteiten van beide LidStaten en het bestuur van
El asunto de Edward con una divorciada americana llevó a tal seria preocupación que la pareja fue seguida de miembros de la Policía de Londres Rama Especial,
De affaire van Edward met een Amerikaanse divorcée leidde tot zo'n ernstige bezorgdheid dat het paar werd gevolgd door leden van de Metropolitan Police Special Branch,
interferencia militar directa e indirecta en los gobiernos subsiguientes fue seguida por una junta militar que tomó el poder en 1976.
indirecte militaire inmenging in de daaropvolgende regeringen gevolgd door een militaire junta die de macht in 1976 nam.
Uitslagen: 190, Tijd: 0.0562

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands