LLEVARSE A CABO - vertaling in Nederlands

plaatsvinden
tener lugar
ocurrir
cabo
suceder
se producen
se realizan
efectuarse
se celebran
celebrarse
plaats te vinden
tener lugar
ocurrir
encontrar un lugar
llevarse a cabo
encontrar sitio
celebrar
localizar un sitio
geschieden
suceder
cabo
ocurrir
se efectuarán
se harán
se realizarán
acontecerá
verlopen
ser
proceder
el vencimiento
bien
expiración
cabo
funcionar
forma
caducado
expirado
ten uitvoer
plaatsgrijpen

Voorbeelden van het gebruik van Llevarse a cabo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toda comunicación debe llevarse a cabo en el idioma del país encargado de la toma de decisión.
Alle communicatie dient plaats te vinden in de taal van het beslissende land.
Se proporciona un entorno en el que el comercio electrónico puede llevarse a cabo y los datos pueden ser encriptados y protegidos de manera segura.
Het biedt een omgeving waarin e-commerce kan geschieden en gegevens veilig worden versleuteld en beschermd.
un lugar selecto es en donde esta conferencia debe llevarse a cabo.
een uitgekozen plaats waar deze conferentie moet worden gehouden….
que los ánimos se calmen para que la votación pueda llevarse a cabo con normalidad.
de stembusgang normaal kan verlopen.
no contra los robots de spam no tiene que llevarse a cabo.
er geen spam bots niet plaats te vinden.
La notificación a la persona a la que se refieren los datos debe llevarse a cabo de conformidad con el Derecho nacional.
De kennisgeving aan de persoon over wie de informatie is verzameld, moet overeenkomstig het nationale recht geschieden.
gran economía de Dios, en el cual tuvo que llevarse a cabo una conferencia.
er een conferentie moest worden gehouden.
que ya han comenzado, a llevarse a cabo.
die reeds begonnen zijn plaats te vinden.
el procedimiento de resolución debe llevarse a cabo en un corto período de tiempo.
de economie zoveel mogelijk te beperken, moet het afwikkelingsproces in een kort tijdsbestek worden doorgevoerd.
posterior de estos asuntos, la cual debe llevarse a cabo con transparencia.
de verdere voorbereiding moet transparant verlopen.
Pero el trabajo de transformación debe llevarse a cabo por la misma humanidad,
Maar het werk van transformatie moet worden ondernomen door de mensheid zelf,
La supresión del embargo-como se expresa en varias Resoluciones de las Naciones Unidas- tiene que llevarse a cabo bajo la autoridad de las mismas.
De opheffing van het embargo- die in verschillende resoluties van de Verenigde Naties wordt bepleit- moet geschieden onder het gezag van de VN.
Incluso los medios de comunicación están informando de algunos de los asombrosos cambios que han comenzado a llevarse a cabo en todo el mundo.
Zelfs de mainstream media doen verslag van een aantal van de verbazingwekkende veranderingen die zijn begonnen plaats te vinden over de gehele wereld.
Por tanto, estoy de acuerdo con ustedes cuando afirman que antes de la próxima ampliación debe llevarse a cabo una reforma institucional en profundidad.
Ik ben het er dus met u over eens dat er voor de volgende uitbreiding een diepgaande institutionele hervorming moet worden doorgevoerd.
También se debe indicar qué acciones deben llevarse a cabo para que una de las partes rescinda el contrato.
Het moet ook aangeven welke acties moeten worden ondernomen voor een van de partijen om het contract te beëindigen.
(8) La negociación con acciones propias en programas de recompra puede llevarse a cabo a través de instrumentos financieros derivados.
(8) De handel in eigen aandelen in het kader van terugkoopprogramma's mag door middel van afgeleide financiële instrumenten geschieden.
Constituye un instrumento realmente nuevo que debe llevarse a cabo tan pronto como sea posible.
Het is echt een nieuw instrument, dat zo snel mogelijk ten uitvoer moet worden gelegd.
No obstante, está muy claro que la investigación con células madre procedentes de embriones debe llevarse a cabo en unas condiciones éticas muy estrictas.
Het spreekt niettemin vanzelf dat dit embryonaal stamcelonderzoek onder zeer strikte ethische voorwaarden dient plaats te vinden.
inferencia se conoce como inferencia predictivo, pero la predicción puede llevarse a cabo en cualquiera de los varios métodos de inferencia estadística.
predictieve gevolgtrekking, maar de voorspelling kan in een van de verschillende benaderingen van statistische gevolgtrekking worden ondernomen.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 4 de la letra D, tales operaciones sólo podrán llevarse a cabo en la región determinada donde se haya recolectado la uva fresca utilizada.
Behoudens het bepaalde in punt D 4 mag een dergelijke bewerking slechts geschieden in het bepaalde gebied waar de gebruikte druiven zijn geoogst.
Uitslagen: 1693, Tijd: 0.0887

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands