QUE CONDUJERON - vertaling in Nederlands

die hebben geleid
beging” wat

Voorbeelden van het gebruik van Que condujeron in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kharytonov estuvo profundamente involucrado en las protestas de Euromaidan en Ucrania, que condujeron al golpe de estado respaldado por Estados Unidos en 2014.
Kharytonov was nauw betrokken bij de Euromaidan-protesten in Oekraïne, die tot de door de VS gesteunde staatsgreep in 2014 leidden.
Esto nos permitirá crecer y superar las heridas que condujeron a los trágicos eventos que sucedieron hoy.
Dat maak ons mogelijk te groeien door de verwonding heen die leidde tot de tragische gebeurtenissen die vandaag plaatsvonden.
Observaciones, que condujeron en apenas doscientos años a un conocimiento morfológico relativamente aceptable.
Deze waarnemingen toegestaan voor velen, dat leidde in slechts twee honderd jaar op een relatief aanvaardbare morfologische kennis.
Estos permitieron realizar numerosas observaciones, que condujeron en apenas doscientos anos a un conocimiento morfologico relativamente aceptable.
Deze waarnemingen toegestaan voor velen, dat leidde in slechts twee honderd jaar op een relatief aanvaardbare morfologische kennis.
Microscopios.10 Estos permitieron realizar numerosas observaciones, que condujeron en apenas doscientos años a un conocimiento morfológico relativamente aceptable.
Deze waarnemingen toegestaan voor velen, dat leidde in slechts twee honderd jaar op een relatief aanvaardbare morfologische kennis.
Con él podremos experimentar los momentos que condujeron a la fractura de Japón, desde el establecimiento de los clanes hasta la aparición del primer Shogunato.
Ervaar de momenten die leiden naar de breuk van Japan- van de oprichting van clans tot de opkomst van het eerste Shogunate.
Se registraron mejoras en los procedimientos de selección que condujeron a una mayor calidad y puntualidad de los proyectos.
Er werden verbeteringen van de procedures voor de selectie van projecten vastgesteld die leidden tot tijdiger projecten van betere kwaliteit.
Asimismo, también pueden crear un cronograma de eventos importantes que condujeron a la era Elizabethean.
Zo kunnen ze ook een tijdlijn maken van belangrijke gebeurtenissen die leiden tot het Elizabethean-tijdperk.
Significa que probarles que ha cambiado en estos aspectos negativos que condujeron tanto aparte en el primer lugar.
Het betekent dat je aan hen bewijzen dat je veranderd bent in deze negatieve aspecten die je reed beide elkaar in de eerste plaats.
capaces de explicar y analizar cómo se desarrollaron los eventos que condujeron a la creación de la Declaración.
analyseren hoe gebeurtenissen zich hebben afgespeeld die hebben geleid tot het opstellen van de Verklaring.
Los estudiantes podrán explicar y analizar cómo se desarrollaron los eventos que condujeron a la creación de la Declaración.
Studenten zullen kunnen uitleggen en analyseren hoe gebeurtenissen zich hebben afgespeeld die hebben geleid tot het opstellen van de Verklaring.
Esperamos que ahora que está claro que los sucesos que condujeron a la firma del divorcio involucraron a un menor
We hopen nu dat het duidelijk is dat de gebeurtenissen die hebben geleid tot de scheiding, waar minderjarige kinderen
En primer lugar, desearía congratularme por los esfuerzos realizados por el Presidente de la Comisión y los Estados miembros, que condujeron, el 18 de abril, a la aprobación de un auténtico mandato de negociación.
In de eerste plaats verheug ik mij over de inspanningen van de voorzitter van de Commissie en de lidstaten die hebben geleid tot de goedkeuring op 18 april jongstleden van een adequaat onderhandelingsmandaat.
esto es ciertamente cierto para la edición de este año debido a la escasez de filtraciones y rumores que condujeron….
dit geldt zeker voor de editie van dit jaar vanwege de schaarste aan lekken en geruchten die hebben geleid tot de conferentie.
Se celebraron después amplias consultas de expertos que condujeron, el 5 de octubre de 2015,
Dit werd gevolgd door een uitgebreide raadpleging van deskundigen die heeft geleid tot een akkoord, op 5 oktober 2015,
una explicación exhaustiva y satisfactoria de las autoridades birmanas de las circunstancias que condujeron y rodearon la muerte del Sr. Nichols.
zij een volledige en bevredigende verklaring van de Birmaanse autoriteiten verwachtte van de omstandigheden die geleid hebben tot de dood van de heer Nichols.
eventos que condujeron, después de las apariciones de la rue du Bac,
van de evenementen die geleid hebben, na de verschijningen in rue du Bac,
seguimos los acontecimientos que condujeron al asesinato de una familia,
volgen we de evenementen die leiden naar de moord van een familie
el cambio climático había causado sequías que condujeron al fracaso generalizado de la agricultura
klimaatverandering droogtes heeft veroorzaakt die hebben geleid tot het wijdverbreide falen van de landbouw
Las consideraciones humanitarias no jugaron absolutamente ningún papel en los cálculos que condujeron a la participación de EE.UU. en la Segunda Guerra Mundial,
Humanitaire beschouwingen speelden helemaal geen rol in de calculus die leidde tot de intrede van de VS in de Tweede Wereldoorlog,
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0604

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands