SE ATREVA - vertaling in Nederlands

durft
atrevimiento
se atreven
osan
audaz
miedo
atrevernos
waag het
se atreven
het aandurft
se atreva
ose
het waagt
se atreven
durven
atrevimiento
se atreven
osan
audaz
miedo
atrevernos
het durft
se atreva

Voorbeelden van het gebruik van Se atreva in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡No se atreva a ser condescendiente!
Waagt U het niet om neerbuigend te zijn!
Mientras exista un hombre que se atreva a defenderte, vivirás.".
Zolang er iemand zal zijn die jou durft te verdedigen, zal je leven.
No se atreva a continuar con su traición, Von Griem.
Durf niet verder te gaan met uw verraad, Von Griem.
No se atreva.
Durf niet te liegen.
No se atreva a hablarme de su justicia solo para débiles.
Durf niet te praten over je zwakke gerechtigheid.
No se atreva a lastimarla, Sr. Kid.
Durf het niet haar pijn te doen, Mr. Kid.
¡No se atreva a contestarme!
Durf het niet mij tegen te spreken!
¿Habrá un abogado que se atreva?
Hebben jullie één advocaat die DURFT.
No se atreva.
Niet doen.
No creo que se atreva.
Ik geloof niet dat hij durft.
No se atreva a decirme que hay una razón para echar a perder lo que tenía.
Waag het niet te zeggen… dat er een reden was om alles te riskeren wat je had.
Disparos sonidos en esta aplicación tonos gratis le ayudará asustar a nadie que se atreva a atacar a usted, incluso perro
Geweerschoten klinkt in deze gratis ringtones app zal u helpen iedereen die het aandurft om je aan te vallen, zelfs de hond
Disparos de arma de sonidos te ayudarán a asustar a nadie que se atreva a atacar.
Geweerschoten geluiden zal u helpen iedereen die het aandurft om je aan te vallen schrikken.
Las personas entenderán que combatiremos a quienquiera que se atreva a apoyar a la Monarquía.
De mensen begrijpen dat we iedereen zullen bevechten… die het durft opnemen voor een monarchie.
Sin embargo, cualquiera que prefiera comprar medicamentos en línea y se atreva a pedirlos en Darknet paga un precio mucho más bajo.
Wie echter liever online drugs koopt en het aandurft om in Darknet drugs te bestellen, betaalt een veel lagere prijs.
Cualquiera que se atreva a comparar Israel con cualquier otra cosa ya sabe lo que le espera.
Iedereen die het waagt om Israël met iets anders te vergelijken zal het weten.
Cuando Mi voluntad salga, cualquiera que se atreva a resistirse y cualquiera que se atreva a juzgar
Een ieder die, terwijl mijn wil uitgaat, het aandurft om zich te verzetten en durft te oordelen
Que la Gente del Libro se atreva a impugnar esa afirmación constituye una arrogancia intolerable para un teólogo islámico.
Dat de mensen van het Boek deze stelling durven uit te dagen is voor een islamitische theoloog intolerante arrogantie.
¡Ay del hombre que se atreva a desafiar a aquellos que glorifican el pecado!
Wee de mens die het waagt om diegenen aan vechten, die de zonde verheerlijken!
Llamo a todos los celosos musulmanes a ejecutarlos rápidamente, dondequiera que los encuentren, para que nadie se atreva a insultar las santidades islámicas.
Ik roep alle ijverige moslims op al diegenen snel te doden waar ze ook maar mogen zijn, zodat niemand het aandurft om de Moslim Heiligdommen te beledigen.
Uitslagen: 261, Tijd: 0.0616

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands