SE DEBATA - vertaling in Nederlands

debat
debate
discusión
debatir
discussie
discusión
debate
conversación
discutir
debatir
reflexión
disputa
controversia
tema
polémica
debatteert
debatir
discutir
debate

Voorbeelden van het gebruik van Se debata in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no quiero que se debata la pregunta que planteé.
ik wil niet dat er gedebatteerd wordt over de vraag die ik heb ingediend.
En este contexto, lamento que su informe no se debata junto con el del Sr. Medina Ortega hoy.
In dit verband vind ik het jammer dat zijn verslag vandaag niet samen met dat van Medina Ortega wordt behandeld.
La propuesta de la Conferencia de Presidentes es que este asunto se debata en el Parlamento en enero.
De Conferentie van voorzitters stelt voor dit onderwerp in januari in het Parlement te behandelen.
cuenta en un restaurante, por lo que es improbable que se debata la álgebra durante una transacción.
dus het is onwaarschijnlijk dat algebra bespreken tijdens een transactie.
En vistas de todo ello, es muy lógico que se revise y se debata el proceso de Barcelona.
In dit verband is het vanzelfsprekend om het proces van Barcelona te heroverwegen en te bediscussiëren.
Por tanto, espero que esta señal sea clara y que se debata el asunto en la próxima cumbre del G-8 en Heiligendamm.
Wij hopen dan ook dat dit een duidelijk signaal is en dat de kwestie zal worden besproken tijdens de komende vergadering van de G8 in Heiligendamm.
Reitera su petición de que la CPD se debata a nivel del Consejo Europeo con el fin de dar un impulso a la aplicación de sus mecanismos para alcanzar los objetivos de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible;
Pleit er opnieuw voor dat PCD op het niveau van de Europese Raad wordt besproken, om een impuls te geven aan de tenuitvoerlegging van de mechanismen ervan met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling;
(DE) El hecho de que justo ahora se debata un informe sobre la situación
Dit debat over een verslag over de situatie en vooruitzichten van jonge
la renovación de viviendas, se debata a escala europea y requiera la unanimidad.
op Europees niveau wordt besproken en unanimiteit vereist.
La democracia en Europa exige que se debata sobre los principios y elementos fundamentales de la democracia,
Democratie in Europa vereist een debat over de fundamentele beginselen en bouwstenen van de democratie,
señora Presidenta, que lamento mucho que este informe esencial se debata en el pleno a una hora tan tardía.
mevrouw de Voorzitter, dat ik het betreur dat dit belangrijke verslag zo laat in deze plenaire vergadering wordt behandeld.
en función del asunto que se debata, en la segunda parte contestará el Ministro competente.
de Raad algemene zaken, en tijdens het tweede deel door de bevoegde minister, afhankelijk van het onderwerp dat wordt besproken.
Apoya los esfuerzos de los activistas de la sociedad civil por establecer un régimen de este tipo y anima a que se debata sobre la propuesta relativa a la creación de un posible comité consultivo independiente a nivel de la Unión;
Steunt de inspanningen van activisten uit het maatschappelijk middenveld voor de invoering van een dergelijke regeling en spoort de discussie aan over het voorstel om eventueel een onafhankelijk adviescomité op EU-niveau op te zetten;
Espero que en la cumbre también se debata esta cuestión.
dit ook op de Top wordt besproken.
hay ocasiones en que temo que el hecho de que en esta Cámara se debata tan a menudo sobre terrorismo refleja una ausencia preocupante de consenso en nuestra respuesta ante esta cuestión.
soms ben ik bang dat het feit dat dit Parlement zo vaak debatteert over terrorisme een zorgwekkend gebrek aan overeenstemming over onze tegenreactie weerspiegelt.
quiero felicitar a todos aquellos que han contribuido a que se debata sobre Malta junto con los demás países candidatos a la adhesión,
Malta opnieuw samen met de andere kandidaat-landen wordt besproken, zoals dat op de Europese Raden van Korfoe
ante el Pleno con objeto de asegurar, en primer lugar, que este asunto se debata en el nivel correcto: el nacional.
deze kwestie in de eerste plaats op het juiste niveau werd besproken: het nationale niveau.
creemos que es mejor que se debata después de la decisión histórica que se tomará el 2 de mayo.
daarvan denken wij dat het best besproken wordt na de historische beslissing die op 2 mei zal getroffen worden..
asegurarme de que el Parlamento intervenga siempre que se debata una cuestión importante,
het Parlement er altijd bij wordt betrokken wanneer er een debat over een belangrijke kwestie plaatsvindt,
Espero que en la reunión de diciembre del Consejo se debata la protección de los niños, en especial en los casos en que se ven expuestos al tabaco
Ik hoop dat tijdens de bijeenkomst van de Raad in december beschermingsmaatregelen voor kinderen zullen worden besproken, met name in gevallen waarin ze worden blootgesteld aan roken door volwassenen in eigen auto's
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0655

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands