SE QUEDABAN - vertaling in Nederlands

bleven
seguir
permanecer
continuar
quedar
mantener
quedarnos
achterbleven
dejar
permanecer
quedar
atrás
se retrasan
se rezaguen
was
son
su
están
han
bleef
seguir
permanecer
continuar
quedar
mantener
quedarnos
blijven
seguir
permanecer
continuar
quedar
mantener
quedarnos

Voorbeelden van het gebruik van Se quedaban in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las amigas de Mamie se quedaban incluso mientras ella dormía,
Mamies vriendinnen bleven zelfs bij haar wanneer ze sliep,
todos los que jugaban a Super Mario se quedaban embelesados.
iedereen die Super Mario speelde was verkocht.
fuéramos a casa incluso cuando nosotros íbamos y se quedaban con ellos.
ze thuis waren, zelfs toen we weggingen en bleef bij hen.
Anteriormente, los lunáticos"tranquilos" se quedaban en casa, mientras que las personas mentalmente más amenazantes permanecían en la cárcel.
Eerder bleven"stille" gekken thuis, terwijl de meer bedreigende geesteszieke mensen in de gevangenis werden gehouden.
Sabes, en la Segunda Guerra Mundial utilizaban el agua de coco en los goteros cuando se quedaban sin glucosa.
Lach er niet om. in de Tweede Wereldoorlog gebruikten ze kokosmelk in noodsituaties… wanneer de glucose op was.
Pensaba que quizás las otras no se quedaban a dormir, pero uso primero el baño.
Misschien blijven de anderen niet. Ik ga als eerste naar de badkamer.
Históricamente, los hombres siempre han sido los cazadores-recolectores, mientras que las mujeres se quedaban en casa para hacer….
Historisch gezien hebben mannen altijd de jager-verzamelaars geweest, terwijl de vrouwen bleef thuis om alle huishoudelijke taken te….
Al mismo tiempo las cosechas en los koljóses se quedaban bajos que obligaba la URSS a importar los productos alimenticios de otros países, en particular de los EEUU.
In dat tijdperk oogsten in kolkhozakh bleven laagte die noodzaakte SOVJET-UNIE te importeren etenswaar-dingt van andere landen, onder andere van USA.
Entonces, el Ama me animó a poner sobre papel mis ideas de cómo debían hacerse las cosas aquí, si todos se quedaban en Manderlay.
Toen spoorde Mam mij aan om iets op papier te zetten: Zoals ik vond dat het moest gaan op Manderlay als iedereen bleef.
que chocaban contra las rocas, o se quedaban encallados.
beuken tegen de rotsen, of blijven steken.
Las esposas"ideales" eran mujeres que se quedaban en casa, cuidaban a sus hijos y esposo
De"ideale" vrouwen waren vrouwen die thuis bleven, voor hun kinderen en echtgenoot zorgden
Los titulados en el curso 2009-2011 en Psicología afiliados a la Seguridad Social en marzo del año 2014 se quedaban en 61%.
Afgestudeerden in de 2009-2011 loop aangesloten bij de Sociale Zekerheid Psychologie maart 2014 bleef op 61%.
había una época en la gente pasaba y a veces se quedaban.
mensen hier passeerden en soms bleven.
que se presentaban sin equipaje, se quedaban una semana y volvían a desaparecer.
een week bleven en dan weer verdwenen.
por eso diseñaron formas para decirle adiós al que se iba y confortar a quienes se quedaban.
verzonnen dus manieren om afscheid te nemen van degene die overleed en troost te bieden aan degenen die achterbleven.
O se quedaban en casa o iban a centros para chicos con discapacidad intelectual,
Ze bleven vervolgens thuis of gingen naar centra voor mensen met andere beperkingen,
Una vez que los escribas de la biblioteca duplicaban los textos, se quedaban con los originales y regresaban las copias a los barcos.
Eens de bibliotheekklerken de teksten hadden gekopieerd, hielden ze de originelen en zonden de kopieën naar de schepen.
Averigua donde se quedaban, quien los vió, modelo
Zoek uit waar ze verbleven, wie ze ontmoetten, merk
Se quedaban despiertos hasta tarde en ocasiones para asegurarse de que se satisfacían las necesidades del sitio web.
Ze bleven soms laat op om te controleren of de behoeften van de website was voldaan.
Cuenta que"los submarinos se quedaban entre Fuerteventura y la Isla de Lobos
Hij vertelde, “dat de onderzeeboten zich ophielden tussen Fuerteventura en het eiland Lobos,
Uitslagen: 105, Tijd: 0.0787

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands