Voorbeelden van het gebruik van Ser adoptadas in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
además algunas otras enmiendas, susceptibles de ser adoptadas en primera lectura.
enkele andere amendementen ingediend; die kunnen in de eerste lezing worden aangenomen.
Resoluciones no vinculantes sobre cualquier asunto relativo a las ballenas y su caza pueden ser adoptadas por una mayoría simple de Estados miembros votando"sí" o"no".
Niet-bindende resoluties over elk onderwerp met betrekking tot walvissen en de walvisjacht kunnen door de lidstaten met gewone meerderheid van voor- of tegenstemmen worden aangenomen of verworpen.
Además, dichas disposiciones deben ser adoptadas por los Estados miembros con arreglo a sus normas constitucionales respectivas.
Deze bepalingen moeten bovendien door de LidStaten worden aangenomen overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke voorschriften.
que suele ser adoptadas para garantizar la clonalidad,
die meestal wordt genomen om de klonaliteit te waarborgen,
Estas medidas deben ser adoptadas inmediatamente y, a partir de ese momento, el proceso de seguimiento debe ser continuo.
Deze maatregelen moeten onmiddellijk genomen worden en vanaf dat moment moet ook continu toezicht worden uitgeoefend.
Las siguientes medidas deberán ser adoptadas por la Compañía para asegurar el grado de requisito de independencia.
De volgende maatregelen werden genomen door de Onderneming om de nodige graad van onafhankelijkheid te verzekeren.
al Comité Económico y Social para que pronuncien sus dictámenes antes de ser adoptadas.
Sociaal Comité voorgelegd voor advies, voordat de aanbeveling aangenomen wordt.
Deberán ser adoptadas al mismo tiempo
De maatregelen zullen op hetzelfde ogenblik
Aquí debió ser donde vivieron todas las víctimas… antes de ser adoptadas y que les cambiaran los nombres.
Hier verbleven al de slachtoffers voor ze geadopteerd werden en hun namen veranderden.
En caso de ser adoptadas por el Consejo, las nuevas prioridades se aplicarán durante el período 2013-2015.
Als ze door de Raad worden goedgekeurd, zijn de nieuwe prioriteiten van toepassing van 2013 tot en met 2015.
Las decisiones sobre la política europea de defensa no deben ser adoptadas en Washington, como ha ocurrido en el pasado.
Besluiten over het Europese defensiebeleid dienen niet in Washington te worden genomen, zoals in het verleden is voorgekomen.
Múltiples protecciones pueden ser adoptadas para limitar la exposición al ruido de los empleados.
Diverse beschermingsmiddelen kunnen worden gebruikt om de blootstelling van werknemers aan geluid te beperken.
La ventaja de las recomendaciones es que podrán ser adoptadas por todos, y además modificarse oportunamente para poder adecuarse a las evoluciones tecnológicas
Aanbevelingen hebben het voordeel dat zij door iedereen kunnen worden aanvaard, en vlot kunnen worden aangepast aan de technologische ontwikkeling
las medidas adicionales(en práctica o previstas) son opciones en consideración con serias posibilidades de ser adoptadas y aplicadas en el futuro.
andere maatregelen zijn ter discussie staande opties met een realistische kans in de toekomst te worden goedgekeurd en uitgevoerd.
del Comercio debe comprometerse asimismo a respetar las decisiones que, en este ámbito, podrían ser adoptadas por la OIT.
Mijns inziens moet de Wereldhandelsorganisatie zich verplichten tot eerbiediging van eventueel door de IAO op dit gebied genomen besluiten.
dichas medidas deberán ser adoptadas por el Consejo.
van Richtlijn 75/442/EEG moeten zij derhalve worden vastgesteld door de Raad.
posibles modificaciones de la Ley y otras medidas similares que puedan ser adoptadas por las autoridades húngaras.
van de wet en andere vergelijkbare maatregelen die eventueel door de Hongaarse autoriteiten zullen worden aangenomen.
Considerando que las medidas de salvaguardia necesarias para los intereses de la Comunidad deberán ser adoptadas respetando las obligaciones internacionales existentes;
Overwegende dat de vrijwaringsmaatregelen die in het belang van de Gemeenschap genomen moeten worden, dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de bestaande internationale verplichtingen;
Y este grupo entiende que hay varias medidas que podrían ser adoptadas con carácter inmediato; medidas, todas ellas, conformes con el marco legal de la Organización Mundial de Comercio
Volgens deze werkgroep zijn er verscheidene maatregelen die op zeer korte termijn kunnen worden genomen, waarbij moet worden aangetekend
Tales medidas pueden ser adoptadas por organizaciones pesqueras mundiales,
Dergelijke maatregelen kunnen worden vastgesteld door mondiale, regionale
Uitslagen: 150, Tijd: 0.087

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands