GETEILT WIRD - übersetzung ins Spanisch

comparte
teilen
austausch
freigeben
weitergeben
gemeinsam
weiterleiten
sharing
freigabe
weitergabe
share
dividiendo
aufteilen
split
spalten
dividieren
trennen
aufteilung
unterteilt werden
eingeteilt werden
spaltung
compartida
teilen
austausch
freigeben
weitergeben
gemeinsam
weiterleiten
sharing
freigabe
weitergabe
share
compartido
teilen
austausch
freigeben
weitergeben
gemeinsam
weiterleiten
sharing
freigabe
weitergabe
share
comparten
teilen
austausch
freigeben
weitergeben
gemeinsam
weiterleiten
sharing
freigabe
weitergabe
share
divide
aufteilen
split
spalten
dividieren
trennen
aufteilung
unterteilt werden
eingeteilt werden
spaltung
dividido
aufteilen
split
spalten
dividieren
trennen
aufteilung
unterteilt werden
eingeteilt werden
spaltung

Beispiele für die verwendung von Geteilt wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Aber der Zustand der Infrastruktur in den USA lässt darauf schließen, dass diese Ansicht von vielen Entscheidungsträgern nicht geteilt wird.
Pero el estado de la infraestructura en Estados Unidos sugiere que muchos responsables de las tomas de decisiones no comparten esta visión.
Europa ist eine Wertvorstellung, die von der gesamten EU geteilt wird.
bienestar para los ciudadanos en toda Europa es un valor compartido por toda la Unión.
Doch dies ist eine Auffassung, die weder von der Kommission noch vom Rat geteilt wird.
Pero esta es una postura que no comparten ni la Comisión ni el Consejo.
Genießen Sie ein Partyboot mit Ihren Freunden, die in einem großen Katamaran segeln, der mit anderen Gruppen geteilt wird.
Disfruta de un barco de fiesta con tus amigos que navegan en un gran catamarán, compartido con otros grupos.
welches leider nicht von vielen anderen Menschen geteilt wird.
no muchas personas comparten.
ein Merkmal weithin bekannt, das durch die meisten alle anabolen Steroide geteilt wird.
un rasgo compartido por la mayoría de todos los esteroides anabólicos.
die vermutlich von allen Europäern geteilt wird.
que se supone todos los europeos comparten.
Wichtigster Treiber exzessiver Kreditvergabe und Kapitalaufnahme ist eine falsche Risikowahrnehmung, die von allen geteilt wird.
El motor principal del crédito y el apalancamiento excesivos es una visión errónea del riesgo que todos comparten.
Einer davon, der geteilt wird, ist der Grundsatz der Solidarität, der zweifellos sehr wichtig ist.
Uno de ellos que compartimos es el principio de solidaridad que resulta sin duda muy importante.
Preis des Heus pro Tonne, die von 8.5 geteilt wird= Rate pro Tier pro Monat.
El precio de heno por tonelada dividida por 8.5 = la tasa por animal por mes.
Diese Garantie könnte Bestandteil der Resolution werden, durch die das Reformpaket in zwei Teile geteilt wird.
Se podría incluir esa garantía en la resolución que dividiera el plan de reformas en dos partes.
die hoffentlich von diesem Parlament geteilt wird.
Espero que el Parlamento comparta este criterio.
Liebender Vater, weise mich heute auf Menschen hin, die bedürftig danach sind, dass ihre Lasten mitgetragen werden und ihre Freude geteilt wird.
Padre Amoroso, guíame a los que hoy necesitan tener sus cargas aliviadas y sus gozos compartidos.
Diskussionsforum, das gewährleistet, dass das internationale Fachwissen von Augenchirurgen aus ganz Europa geteilt wird.
aprendizaje que garantiza que todos los cirujanos oftalmológicos de Europa compartan el conocimiento y experiencia internacional.
In diesem brodelnden Kessel gibt es etwas, was von allen geteilt wird: die Überzeugung, dass eine andere Welt möglich ist.
En este hervidero donde su cuece el futuro se encuentra una misma aspiración que todos compartimos: otro mundo es posible.
verschwinden, wenn seine Dosis verringert oder in mehreren Einnahmen geteilt wird.
su dosis es disminuida o dividida en consumo vario.
Wir empfehlen, dass du einen Twitter Account verwendest, der nicht mit anderen Personen geteilt wird.
Te recomendamos que uses una cuenta de Twitter que no compartas con otras personas.
Herr Watson hat nach meinem Dafürhalten ein Gefühl zum Ausdruck gebracht, das weitgehend geteilt wird.
Me parece que el señor Watson ya ha expresado ampliamente un sentimiento que todos compartimos.
Gestern machte der Generaldirektor der GD Entwicklung im Ausschuss deutlich, dass die Haltung, die Sie anscheinend hinsichtlich der ÜLG vertreten, von der Kommission nicht geteilt wird.
Ayer, en comisión, el Director General de la DG Desarrollo dejó muy claro que la Comisión no compartía la posición que ustedes pueden tener sobre los PTU.
Es wurde fälschlicherweise behauptet, dass diese Meinung vom federführenden Ausschuss geteilt wird, aber dem ist nicht so.
Se ha afirmado de manera errónea que esta opinión es compartida por la dirección de la comisión, pero eso no es así.
Ergebnisse: 209, Zeit: 0.0353

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch