A BREAK - перевод на Русском

[ə breik]
[ə breik]
перерыв
break
recess
interruption
adjournment
hiatus
pause
suspension
interval
rest
take
разрыв
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
прорыв
breakthrough
break
breach
advance
proriv
proryv
inroads
пробитие
break
penetration
отдохнуть
relax
rest
unwind
enjoy
break
take
on vacation
передохнуть
rest
break
to take
breath
паузу
pause
break
hiatus
передышку
break
respite
breather
breathing space
reprieve
breathing room
pause
брейк
break
b-boying
поблажку
a break
some slack
easy
a free pass
some credit

Примеры использования A break на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is the point where there is a break between Peppino and Stefano.
Здесь и происходит разрыв между Пеппино и Стефано.
Give our waitress a break.
Дам нашей официантке передохнуть.
Leases: the two boards take a break.
Лизинг: Комитет и Совет по МСФО выдерживают паузу.
Many movements from a kapoera got to a break.
Многие движения от капоэры попали в брейк.
I reckon you deserve a break.
Я считаю, ты заслуживаешь перерыв.
Which is why we're gonna give you a break and let you off with a warning.
Поэтому мы дадим Вам поблажку и отпустим, сделав предупреждение.
We need a break in this case.
Нам нужен прорыв в этом деле.
I need a break from Dr. Fuentes.
Мне нужно отдохнуть от доктора Фуэнтеса.
There is a break between Auroville and the Ashram.
Есть разрыв между Ауровилем и Ашрамом.
Guys, give me a break.
Ребята, дайте мне передохнуть.
No one's given him a break.
Никто не дал ему передышку.
The 1.5 million martyrs of our people helped us take a break for a day.
Наши 1, 5 миллиона жертв помогли нам взять паузу на один день.
I think you have earned a break.
Я думаю, ты заслужил перерыв.
I think I need a break.
Я думаю мне нужен брейк.
A break of the front and rear arches of the first cervical vertebrae.
Перелом передней и задней дуг первых шейных позвонков.
I think I have a break in Max's murder case.
Думаю, у меня прорыв в деле убийства Макса.
But I need a break from Mrs. Featherbottom.
Но мне надо отдохнуть от миссис Мягкопоппинс.
Ticky, you want a break?
Тики, хочешь поблажку?
It was a break.
Это был разрыв.
So just give me a break.
Просто дай мне передышку.
Результатов: 1541, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский