A LARGE-SCALE - перевод на Русском

[ə 'lɑːdʒ-skeil]
[ə 'lɑːdʒ-skeil]
масштабный
large-scale
extensive
major
ambitious
massive
wide-ranging
broad
big
крупномасштабный
large-scale
major
larger-scale
big-scale
крупномасштабной
large-scale
major
larger-scale
big-scale
широкомасштабной
large-scale
widespread
extensive
wide-ranging
wide-scale
massive
major
broad-based
ambitious
largescale
крупной
major
large
big
important
coarse
huge
massive
широкую
broad
wide
extensive
widespread
large
widely
vast
great
ample
far-reaching
массовый
mass
massive
bulk
widespread
large-scale
большого
large
great
big
high
much
wider
grand
significant
major
heavy
масштабная
large-scale
extensive
major
ambitious
massive
wide-ranging
broad
big
крупномасштабного
large-scale
major
larger-scale
big-scale
масштабную
large-scale
extensive
major
ambitious
massive
wide-ranging
broad
big
масштабной
large-scale
extensive
major
ambitious
massive
wide-ranging
broad
big
крупномасштабную
large-scale
major
larger-scale
big-scale
широкомасштабную
массового
mass
massive
bulk
widespread
large-scale

Примеры использования A large-scale на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A large-scale reconstruction of the mine was performed and a new salt plant was built.
Осуществлена масштабная реконструкция шахты и построена новая солефабрика.
For this we have developed a large-scale program of fashion
С этой целью мы специально разработали масштабную программу фешн
Architecture for a large-scale ion-trap quantum computer| Nature| homepage.
Архитектура для крупномасштабного квантового компьютера с ионной ловушкой| Природа| IonQ.
The overall assessment was that the country had fortunately been spared a large-scale disaster.
По общему мнению, страна, к счастью, избежала крупномасштабной катастрофы.
the idea couldn't grow into a large-scale project.
эта идея ранее не смогла вырасти в масштабный проект.
Lisitsyn drew the Panel's attention to a large-scale seismic survey conducted by.
Лисицын обратил внимание КГ на крупномасштабную сейсморазведку« Роснефти» в 2016.
A large-scale renovation of the castle began only in 1997,
Масштабная реставрация замка началась только в 1997 году
We invite you to Root Linux Conference, a large-scale open-source-themed event!
Приглашаем на Root Linux Conference- масштабную конференцию по open- source- разработке!
Launch of a large-scale programme to upgrade generating capacities of Skhidenergo LLC.
Старт масштабной программы по модернизации генерирующих мощностей ООО« Востокэнерго».
Generating or maintaining a large-scale search engine index represents a significant storage
Создание и поддержка крупномасштабного поискового индекса требует значительной памяти
Road safety, which affects the probability of a large-scale accident occurring;
Безопасность дорожного движения, поскольку от этого зависит вероятность крупномасштабной аварии;
Coal industry also poses a certain ecological hazard as a large-scale pollutant of water basins.
Определенную экологическую опасность угольная энергетика представляет собой и как масштабный загрязнитель водных бассейнов.
Oligarch Plahotniuc's Democratic party has launched a large-scale campaign against Our Party.
Подконтрольная олигарху Плахотнюку Демпартия развернула широкомасштабную кампанию против« Нашей Партии».
Develop and implement a large-scale health and hygiene promotion campaign 7.3.
Разработать и осуществить крупномасштабную кампанию по укреплению здоровья и санитарно-гигиеническому просвещению 7. 3.
A large-scale campaign to promote them also affected the popularization of the method.
Масштабная кампания по их продвижению сказалась и на популяризации метода.
Continues the epic saga of a large-scale war, the Autobots and Decepticons.
Продолжается эпическая сага о масштабной войне автоботов и десептиконов.
Kazakhstan got the right to hold a large-scale exhibition EXPO 2017
Казахстан получил право проводить масштабную выставку EXPO- 2017
The typical solutions in realization of a large-scale project could not be found.
Типовых решений в реализации крупномасштабного проекта нет.
There's a large-scale civil war on Balith.
Имеем широкомасштабную гражданскую войну в Балите.
This led to a large-scale project to reactivate a wool-textile factory at Kandahar.
Результатом этого явился крупномасштабный проект возрождения текстильной фабрики по переработке шерсти в Кандагаре.
Результатов: 1272, Время: 0.194

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский