A QUALIFICATION - перевод на Русском

[ə ˌkwɒlifi'keiʃn]
[ə ˌkwɒlifi'keiʃn]
квалификационный
qualification
qualifying
proficiency
qualified-majority
skills
квалификацию
qualification
characterization
expertise
criminalization
skill
qualified
training
qualifiers
competencies
оговоркой
reservation
clause
proviso
qualification
disclaimer
отборочном
qualifying
qualification
qualifier
selection
квалификационного
qualification
qualifying
proficiency
qualified-majority
skills
квалификации
qualification
characterization
expertise
criminalization
skill
qualified
training
qualifiers
competencies
квалификационной
qualification
qualifying
proficiency
qualified-majority
skills
квалификация
qualification
characterization
expertise
criminalization
skill
qualified
training
qualifiers
competencies
квалификационная
qualification
qualifying
proficiency
qualified-majority
skills
оговорка
reservation
clause
proviso
qualification
disclaimer
оговорку
reservation
clause
proviso
qualification
disclaimer

Примеры использования A qualification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
get a qualification of"international economist,
получат квалификацию« экономист- международник,
The training is completed with a qualification examination, after which the trainee is awarded with a qualification certificate.
По окончанию обучения проводится квалификационный экзамен, сдав который, прошедший обучение специалист получает квалификационный сертификат.
For such an improvement in the quality of the services provided, a qualification system is formed for the performers- they see only those tasks that are suitable for their category.
Для такого повышения качества предоставляемых услуг в отношении исполнителей формируется система квалификации- они видят только те задания, которые подходят для их категории.
Having passed a qualification exam does not serve as an unconditional grounds for the candidate to be assigned a governmental position.
Сдача квалификационного экзамена не является безусловным основанием для назначения на государственную должность.
In May 1921 he was given a qualification of chemical technologist by the University of London
В мае 1921 года получает квалификацию химика- технолога в Лондонском университете,
when our suppliers are required to undergo a qualification process.
на стадии отбора сырья, когда мы проводим квалификационный процесс для наших поставщиков.
The National Certificate of Educational Achievement providing a qualification system which enables students to leave school with a meaningful
Национальный аттестат школьной успеваемости обеспечивает наличие квалификационной системы, обеспечивающей учащимся возможность покинуть школу с серьезным
The students who have passed a qualification examination well, a qualification level on the profession is conferred and are given a qualification certificate.
Студентам успешно прошедшим квалификационный экзамен присваивается уровень квалификации по конкретной профессии и выдается Сертификат о присвоении квалификации..
Conducting a qualification examination of persons claiming the right to carry out activities of an administrator(temporary administrator,
Проведение квалификационного экзамена лиц, претендующих на право осуществлять деятельность администратора( временного администратора,
improvement in the quality of the services we offer made it necessary to obtain a qualification in accordance with ISO 9001.
улучшения качества наших услуг дала возможность получить квалификацию по норме ISO 9001.
For the next four spots a qualification tournament was held in Dhaka, Bangladesh from 11 to 20 May 2006.
Для заполнения оставшихся 4 мест с 11 по 20 мая 2006 был проведен квалификационный турнир в городе Дакка Бангладеш.
NLMK Group has introduced a qualification procedure for all suppliers, including their compliance with environmental requirements.
В Группе НЛМК введена процедура квалификации всех поставщиков, в том числе по соблюдению экологических требований.
Have not you guessed that such a qualification applies exclusively to the resorts,
Разве вы не догадывались, что подобная квалификация относится исключительно к курортам,
based on a qualification examination, which be at least partly conducted in a written and anonymous manner.
на основе квалификационного экзамена, который должен, хотя бы частично, проводится в письменной форме и анонимно.
Disciplinary proceedings are conducted by a qualification board of judges in the presence of the judge concerned.
Дело о дисциплинарной ответственности судьи рассматривается квалификационной коллегией судей в его присутствии.
and gained a qualification as an Electrical Engineer.
получив квалификацию инженер- электромеханик.
For the next six spots a qualification tournament was held in Dhaka, Bangladesh from 15 to 23 March 2014.
Для заполнения оставшихся шести мест с 15 по 23 марта 2014 был проведен квалификационный турнир в городе Дакка Бангладеш.
Wherever a qualification commission is in charge, the legal profession may gain a degree of influence over the admission,
Когда этим занимается квалификационная комиссия, то профессиональные юристы могут получить определенную степень влияния в отношении допуска,
In any event, her delegation questioned whether there was any added value in having a qualification such as that of the"validity" and"invalidity" of reservations.
В любом случае делегация Португалии сомневается в какой бы то ни было дополнительной ценности квалификации, подобной определению" действительности" и" недействительности" оговорок.
remarks attributed to a judge are malicious, a qualification which according to the State party does not apply to the present case.
приписываемые судье, являются злонамеренными- квалификация, которая, по мнению государства- участника, неприменима в данном случае.
Результатов: 170, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский