separate programmeseparate programindividual programmedistinct programmespecific programme
Примеры использования
A specific programme
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
She would also like to know if a specific programme was in place to educate members of the judiciary concerning the Convention
Она также хотела бы знать, действует ли какая-либо конкретная программа ознакомления работников судебных органов с положениями Конвенции
Develop a specific programme to try and punish traffickers of women and children(Honduras);
Разработать конкретную программу в целях обеспечения судебного преследования и установления наказания в отношении виновных в торговле женщинами и детьми( Гондурас);
it did not yet have a specific programme on the issue of racism on the Internet.
в стране пока еще не существует конкретной программы, посвященной проблеме расизма на Интернете.
A specific programme, embracing cooperation with Governments,
it should set up a specific programme to help its women employees balance their family and working lives.
она должна составить конкретную программу, которая помогала бы работающим в ней женщинам совмещать семейную жизнь с карьерой.
there was a specific programme to train and find jobs for unemployed women.
существует конкретная программа профессиональной подготовки и трудоустройства для безработных женщин.
which are received for a specific programme purpose(cost-sharing, trust funds
которые поступают для целей конкретной программы( совместное покрытие расходов,
A specific programme for the transfer of technologies was set up under the SCCF,
Специальная программа по передаче технологий была учреждена в рамках СФБИК,
CAT regretted the lack of a specific programme to safeguard the rights of victims of torture and ill-treatment.
КПП выразил сожаление в связи с отсутствием специальной программы, гарантирующей соблюдение прав жертв насилия и жестокого обращения.
perhaps when we have adopted a specific programme of work.
в свое время- пожалуй, тогда, когда мы примем конкретную программу работы.
Similarly, in Lebanon, a specific programme aimed at expanding health coverage by targeting older persons suffering from chronic diseases was introduced under the social action plan of 2007.
Кроме того, в Ливане в рамках принятого в 2007 году социального плана действий была учреждена конкретная программа, направленная на расширение охвата медицинским обслуживанием пожилых людей, страдающих от хронических заболеваний.
This can be carried further to specific earmarking not only for a specific programme, but also for the intended beneficiary.
Это может быть осуществлено в дополнение к конкретному выделению средств не только для какойлибо конкретной программы, но и в интересах предполагаемого бенефициара.
A specific programme of social housing under protected conditions has been developed in the Republic of Serbia,
В Республике Сербия разработана специальная программа социального жилья на льготных условиях, которая предусматривает специальные
A specific programme to promote the reintegration of offenders into society is not in place, although legislation is being drafted.
Специальной программы содействия реинтеграции преступников в общество не существует, хотя в настоящее время готовится проект соответствующего законодательства.
In this document the expert expressed the opinion that it was premature under the prevailing unstable circumstances to propose a specific programme of advisory services.
В этом документе эксперт высказал мнение о том, что в сложившихся тогда нестабильных условиях преждевременно предлагать какую-либо конкретную программу консультативного обслуживания.
April 1998) the country Parties requested the preparation of a specific programme for this subregion.
страны- Стороны Конвенции обратились с просьбой о подготовке конкретной программы для этого субрегиона.
restored democracies and conducts a specific programme of assistance in coordination with UNDP.
возрожденной демократии и разрабатывает конкретную программу оказания помощи в координации с ПРООН.
The State party should consider developing a specific programme of assistance in respect of victims of torture and ill-treatment.
Государству- участнику следует рассмотреть вопрос о разработке специальной программы помощи жертвам пыток и жестокого обращения.
Since Denmark's fifteenth periodic report(CERD/C/408/Add.1), a specific programme to support entry into the Danish labour market has been established- directed towards refugees and immigrants.
Со времени представления Данией пятнадцатого периодического доклада( CERD/ C/ 408/ Add. 1) была разработана специальная программа содействия интеграции беженцев и иммигранов на датском рынке труда.
it did not have a specific programme to provide assistance to developing countries.
будучи рыбохозяйственной организацией, она не имеет конкретной программы по оказанию содействия развивающимся странам.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文