ADOPTED THE RESOLUTION - перевод на Русском

[ə'dɒptid ðə ˌrezə'luːʃn]
[ə'dɒptid ðə ˌrezə'luːʃn]
приняла резолюцию
adopted resolution
passed a resolution
approved resolution
принял постановление
adopted a resolution
adopted a regulation
adopted a decision
adopted a decree
adopted an order
issued a ruling
adopted an ordinance
passed a resolution
issued a decision
passed a decree
приняло решение
decided
agreed
adopted decision
took a decision
made a decision
passed a decision
принял резолюцию
adopted resolution
passed a resolution
приняли резолюцию
adopted a resolution
passed a resolution
have accepted the resolution
approved a resolution
приняли решение
decided
agreed
adopted decision
made a decision
took the decision
have opted

Примеры использования Adopted the resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Commission for Western Asia adopted the resolution summarized below,
социальная комиссия для Западной Азии приняла резолюцию, вкратце изложенную ниже,
The United Nations adopted the resolution proclaiming 2019 the International Year of the Periodic Table of Chemical Elements.
Организация Объединенных Наций приняла резолюцию об объявлении 2019 года Международным годом Периодической таблицы химических элементов.
In October 2013, the Nineteenth International Conference of Labour Statisticians(ICLS) adopted the Resolution concerning statistics of work,
В октябре 2013 года девятнадцатая Международная конференция статистиков труда( МКСТ) приняла Резолюцию о статистике трудовой деятельности,
The project is a response to a call made at the International Labour Conference(June 2012) which adopted the resolution"Youth Employment Crisis: Time for Action.
Данный проект был разработан в ответ на призыв, прозвучавший на Международной конференции труда( июнь 2012 года), которая приняла резолюцию« Кризис в сфере занятости молодежи: призыв к действию».
But, luckily, we adopted the resolution before the child was old enough to make a statement here.
Но к счастью, мы успели принять резолюцию еще до того, как дитя достаточно подросло, чтобы выступить здесь с заявлением.
Besides, the Government members adopted the resolution"On introduction of amendments to the resolution of the Government"On implementation of the Law of Kazakhstan"On the national budget for 2012-2014.
Кроме того, члены Правительства приняли постановление« О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства РК« О реализации Закона Республики Казахстан« О республиканском бюджете на 2012- 2014 годы».
The National Assembly adopted the Resolution on the National Programme of Family Violence Prevention for the Period 2009-2014.
Государственное собрание приняло резолюцию о Национальной программе предотвращения насилия в семье на период 2009- 2014 годов.
In 2003, the Government adopted the Resolution oOn the Approval of General Requirements for the Websites of Public Authorities.
В 2003 году правительство приняло Постановление об утверждении общих требований к вебсайтам государственных органов.
In June 2004, the National Assembly adopted the Resolution on the Master Plan for Adult Education in the Republic of Slovenia until 2010.
В июне 2004 года Государственное собрание приняло Резолюцию о Генеральном плане развития образования для взрослых в Республике Словении до 2010 года.
On 17 November 1995, the State Duma of the Russian Federation adopted the resolution"On the Appeal of the Supreme Soviet of the Moldovian Transdniestrian Republic.
Ноября 1995 года Государственная Дума Российской Федерации приняла решение" Об обращении Верховного Совета Приднестровской Молдавской Республики.
Therefore, February 20, 1992 the Verkhovna Rada of Ukraine adopted the resolution"On the Day of Independence of Ukraine.
Поэтому 20 февраля 1992 года Верховная рада Украины приняла постановление« О Дне независимости Украины».
After much envelope-pushing and boundary-stretching, we adopted the resolution by consensus.
Благодаря упорным усилиям, направленным на то, чтобы сделать этот документ более широким и всеобъемлющим, мы смогли принять резолюцию консенсусом.
It was against this historical background that the UNGA adopted the resolution on FMCT under which the CD established an Ad Hoc Committee in 1995.
На этом историческом фоне Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и была принята резолюция по ДЗПРМ, в соответствии с которой КР учредила в 1995 году Специальный комитет.
In 2009, Slovenia adopted the Resolution on the 2009- 2014 National Programme on Prevention of Family Violence NPPFV.
В 2009 году в Словении было принято Постановление о Государственной программе мер по предупреждению насилия в семье на период 2009- 2014 годов ГППНС.
After the workshop Energy Management- a platform to improve the heat-settlements of Ukraine adopted the resolution.
По результатам семинара Энергетический менеджмент- платформа для улучшения теплообеспечения населенных пунктов Украины была принята резолюция.
In June 2009, the International Labour Conference(ILO) adopted the resolution entitled"Recovering from the crisis: A Global Jobsthe social and employment impact of the international financial and economic crisis.">
В июне 2009 года Международная конференция труда приняла резолюцию, озаглавленную<<
Recall: National Bank of Ukraine adopted the Resolution 111, which allowed the Ukrainian banks not only to enter into swaps with each other
Напомним: Национальный банк Украины принял постановление 111, которым разрешил украинским банкам не только заключать свопы между собой и своими клиентами, но и заключать свопы с НБУ,
with the support and leadership of Morocco, the UNGA unanimously adopted the resolution entitled Promotion of ecotourism for poverty eradication and environment protection A/RES/67/223.
ГА ООН единодушно приняла резолюцию( A/ RES/ 67/ 223)« Содействие развитию экотуризма в интересах искоренения нищеты и охраны окружающей среды» A/ RES/ 67/ 223.
Soon it will be 50 years since the General Assembly adopted the resolution partitioning Mandated Palestine into two States, one Jewish,
Скоро исполнится 50 лет с тех пор, как Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, на основании которой подмандатная Палестина делилась на два государства- одно еврейское
strengthening of public relations, adopted the Resolution on Publication of Draft Laws
укрепить отношения с общественностью, приняло решение о размещении законопроектов
Результатов: 94, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский