AN IDENTICAL - перевод на Русском

[æn ai'dentikl]
[æn ai'dentikl]
идентичный
identical
same
similar
аналогичную
similar
same
analogous
equivalent
identical
comparable
одинакового
same
equal
identical
similar
uniform
идентичное
identical
same
similar
идентичного
identical
same
similar
идентичную
identical
same
similar

Примеры использования An identical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That is to say that in practice an identical national TIR procedure could be set up by those countries that want it, but it does not have to be
Иными словами, на практике может быть создана идентичная национальная процедура МДП в тех странах, которые захотят ее применять, однако ее необязательно включать в Конвенцию МДП,
The man you know as Colonel Ross is on the other planet standing in an identical, except reversed, room, talking to an
Человек, которого ты знаешь как полковник Росс, находится на другой планете в идентичной, только перевернутой комнате, и говорит с идентичным Джейсоном Уебб,
The presidents and judges of the three lower levels of courts are appointed and/or removed from office in accordance with an identical but decentralized procedure by the Standing Committee of the People's Congress of the judicial district concerned,
Председатели и судьи судов трех низших звеньев назначаются и/ или отзываются в соответствии с аналогичной, но децентрализованной процедурой Постоянным комитетом собрания народных представителей соответствующего судебного округа,
increase in mechanical work at an identical electrical consumption.
увеличение механического КПД при том же потреблении электроэнергии.
It should further be mentioned that an identical preambular provision,
Следует также отметить, что идентичный пункт преамбулы,
that the Covenant does not require parties to proceedings to be placed in an identical formal position,
равенстве перед судом и законом Комитет отмечает, что положения Пакта не предполагают одинакового формального отношения к сторонам,
When in the study of the responsibility of international organizations the conclusion is reached that an identical or similar solution to the one expressed in the articles on State responsibility should apply with respect to international organizations,
Когда при изучении ответственности международных организаций делается вывод о том, что идентичное или аналогичное решение, найденное в статьях об ответственности государств, должно применяться к международным организациям, то такое заключение основывается на собственных причинах,
improving follow-up on recommendations, asking States parties to submit an identical, expanded core document to all the treaty bodies,
по введению практики представления государствами- участниками расширенного базового документа, идентичного для всех договорных органов, по внесению ясности
provided that these different types of engines are fitted with an identical original equipment pollution control system,
при условии, что эти различные типы двигателей оснащены идентичной оригинальной системой ограничения загрязнения,
There was much dispute in public international law as to whether the Russian Federation was an identical or successor State, and his own examinationa consensus among CIS members that the Russian Federation was a new, i.e. successor, State.">
Было много споров в международном публичном праве о том, является ли Российская Федерация идентичным Государством или Государством- преемником,
viable systems contain viable systems that can be modeled using an identical cybernetic description as the higher(and lower)
одни жизнеспособные системы содержат в себе другие жизнеспособные системы, которые можно моделировать с помощью кибернетических описаний, идентичных как вышестоящим, так и нижестоящим по уровню
It would seem to be an important principle of equity that where two parties have assumed an identical or a reciprocal obligation,
Когда две стороны взяли на себя идентичное или взаимное обязательство и одна из сторон непрерывно не выполняет это обязательство, то, как представлялось бы, важный принцип справедливости состоял бы в том,
noting that an identical preambular paragraph had been agreed
отметив при этом, что идентичный пункт преамбулы был уже ранее согласован
They got an identical van.
Они получили идентичный фургон.
Commited with an identical knife.
Совершенно идентичным ножом.
Dan Hutchins had an identical crucifix.
У Дэна Хэтчинса был идеинтичный крестик.
Almost an identical M.O.
Почти тот же почерк.
I have an identical pair.
У меня такие же.
An identical regime applied to convicted persons.
В отношении осужденных лиц применяется идентичный режим.
Both tournaments have an identical format.
Оба турнира имеют одинаковый формат.
Результатов: 11029, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский