ANIMOSITY - перевод на Русском

[ˌæni'mɒsiti]
[ˌæni'mɒsiti]
враждебность
hostility
animosity
enmity
hostile
animus
malevolence
неприязнь
dislike
hostility
aversion
animosity
resentment
ill will
enmity
grudge
disaffection
distaste
вражда
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
вражды
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
враждебное отношение
hostile attitude
hostility against
animosity
враждебности
hostility
animosity
enmity
hostile
animus
malevolence
вражду
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
вражде
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
неприязни
dislike
hostility
aversion
animosity
resentment
ill will
enmity
grudge
disaffection
distaste
враждебностью
hostility
animosity
enmity
hostile
animus
malevolence

Примеры использования Animosity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This animosity has gotta stop.
Эта вражда должна прекратиться.
They often face harassment, animosity and violence in host countries.
В принимающих странах они зачастую сталкиваются с притеснениями, враждебностью и насилием.
Anger, intimacy, his animosity toward women.
О гневе, близости, его враждебности к женщинам.
And yet, we received only hatred and animosity.
Но в ответ мы получили лишь ненависть и вражду.
national hatred or animosity.
национальной ненависти или вражде.
it will only lead to more tension and animosity.
вызовет лишь еще большую напряженность и враждебность.
This animosity… has got to stop.
Эта вражда… должна прекратиться.
They cannot overcome the animosity between the warring sides.
Они не могут преодолеть враждебности между воюющими сторонами.
Show them that you can be trusted to keep petty animosity separate from business.
Покажи им, что тебе можно доверять чтобы держать небольшую вражду отдельно от бизнеса.
Animosity against migrants may rise as employment prospects become scarce.
По мере сужения перспектив трудоустройства может усилиться враждебность к мигрантам.
Hindu-Muslim animosity is part of our history.
Индо- мусульманская вражда часть нашей истории.
there's no need for such animosity.
нет необходимости для такой враждебности.
And there was some animosity between them.
И между ними была некоторая враждебность.
Following the death of Jason Todd the animosity between the two increased.
После казни Эллисона Маунтса вражда между обеими семьями пошла на спад.
expression should not be abused to promote such animosity.
выражения мнений не следует злоупотреблять в целях содействия распространению такой враждебности.
Moreover, tactics that resulted in civilian casualties fuelled further animosity and grievances.
Кроме того, действия, повлекшие за собой жертвы среди мирного населения, усиливают враждебность и разногласия.
This animosity culminated in an injury to co-star Evan Handler during an onstage sword fight.
Это вражда кульминировала в травме Эвана Хэндлера во время сцены боя на мечах.
clear animosity?
явная вражда?
Along with any animosity you and I may have shown each other.
Наряду с враждой ты и я, возможно указали друг другу.
The staunchly Catholic populace of Paris harbored genuine animosity towards king Henri III for several reasons.
Католическое население Парижа питало подлинную ненависть к королю Генриху III по нескольким причинам.
Результатов: 242, Время: 0.1194

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский