ARE REQUESTING - перевод на Русском

[ɑːr ri'kwestiŋ]
[ɑːr ri'kwestiŋ]
просят
request
ask
please
beg
seek
are invited
запрашивают
request
seek
require
ask
solicited
просим
ask
request
please
invite
kindly
pray
beg
implore
seek
запрашиваете
request
ask
inquire
просит
requests
asked
invites
sought
запросили
requested
sought
asked
required
subpoenaed
to solicit
обращаются с просьбами
requesting
asking
to be called upon

Примеры использования Are requesting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The territorial representatives are requesting a 75:25 ratio on the grounds that all four Territories have lower per capita incomes than the poorest state.
Представители территорий просят установить для них аналогичное соотношение 75 к 25 на том основании, что во всех четырех территориях показатели дохода на душу населения ниже, чем в самых бедных штатах.
Countries are requesting reports from other countries
Одни страны запрашивают доклады других стран,
The Coalition members are requesting media representatives to publish in their editions the titles of the lots coinciding with the existing newsagent booths.
Члены коалиции просят представителей печатной прессы опубликовать в своих изданиях названия лотов, совпадающих с уже существовавшими газетными киосками.
In many cases, countries are requesting training on the inclusion of gender mainstreaming and statistics, which implies the organization of national workshops.
Во многих случаях страны обращаются с просьбой о проведении учебных занятий по вопросам учета гендерных факторов и гендерной статистики, что предполагает организацию национальных семинаров.
Many downstream users are requesting information such as pre-registration reference numbers from their suppliers,
Множество последующих потребителей в Европе запрашивают от своих поставщиков различную информацию,
What Africans are requesting is a permanent seat for the region in order to correct a historical imbalance.
Африканцы просят одно место постоянного члена для региона в целях исправления исторической несправедливости.
the private sector, who are requesting the secretariat to further expand its content.
частного секторов, которые просят секретариат о расширении его содержания.
benefit Member States that are requesting an exemption for the first time,
не благоприятствует тем государствам- членам, которые обращаются с просьбой не о продлении периода применения изъятия,
We are requesting you officially to lay the matter before the Security Council
Мы просим Вас официально поставить этот вопрос перед Советом Безопасности,
Therefore, I ask members-- particularly the delegation of Chile-- if there is any objection to granting the 24 hours that the sponsors of the proposals are requesting.
Поэтому я спрашиваю членов, особенно делегацию Чили, есть ли какие-либо возражения относительно того, чтобы предоставить 24 часа, о которых просят авторы предложений.
For that reason, it is not just support that we are requesting from our partners: we are asking them to share with us the experience of addressing these challenges.
По этой причине мы просим нашим партнеров не только о помощи: мы просим их поделиться с нами опытом решения подобных проблем.
If you are requesting a Tax Return Transcript,
Если Вы запрашиваете выписку из своей налоговой декларации,
The assistance we are requesting should include- as set out in General Assembly resolution 47/169- activities for the recovery,
Помощь, о которой мы просим, должна включать в себя, как предусмотрено в резолюции 47/ 169 Генеральной Ассамблеи, деятельность по восстановлению,
The KP Police are requesting money to hire 532 more officers
Полиция просит выделить средства на то, чтобы нанять еще 532 сотрудника
If you have not filed a return in the last two years and are requesting a Verification of Non-Filing,
Если Вы не подавали налоговую декларацию в течение последних двух лет и запрашиваете подтверждение неподачи декларации,
The assistance that we are requesting and the Togolese Government's own efforts will allow my country to work towards the achievement of the Millennium Development Goals MDGs.
Помощь, которую мы просим, и собственные усилия правительства Того помогут нашей стране добиться реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия ЦРДТ.
A firewall can identify if you're requesting data using a different route
Брандмауэр может определить, запрашиваете ли вы данные, используя другой маршрут,
I just found out from the ADA's office that they're requesting logs from the Anton Briggs surveillance detail.
Я говорил с офисом окружного прокурора, они запросили отчеты о наблюдении за Антоном Бриггсом.
We are requesting data on ALL the determinants which are measured in your coastal
Мы просим направить данные по ВСЕМ детерминантам, которые замеряются в ваших прибрежных водах
For example, if you are requesting information or want to receive a quotation,
Например, если вы запрашиваете информацию или хотите получить коммерческое предложение,
Результатов: 119, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский