BARRING - перевод на Русском

['bɑːriŋ]
['bɑːriŋ]
запрещающего
prohibiting
banning
forbidding
outlawing
proscribing
barring
преграждая
blocking
barring
запрещающие
prohibiting
banning
forbidding
proscribing
outlawing
preventing
barring
запрещающее
prohibiting
banning
forbidding
denying
outlawing
precluding
запретить
prohibit
ban
forbid
deny
prevent
disallow
to outlaw
restrict
be allowed
to proscribe

Примеры использования Barring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He added however that under no circumstances should the process of consultation give rise to anything akin to a veto barring utilization.
Вместе с тем он добавил, что ни при каких обстоятельствах процесс консультации не должен приводить к чему-либо напоминающему вето, запрещающее использование.
both agreed that peacetime rules barring expropriation continued to apply.
нормы мирного времени, запрещающие экспроприацию, по-прежнему применяются.
were given a lower barring term of two years.
получил более низкое запрещающее срок два года.
Some States sought to maintain confidentiality by barring disclosure other than in the proceedings for which the records were obtained.
Некоторые государства стремятся сохранить конфиденциальность, запрещая раскрывать информацию другим лицам, кроме как в ходе судебного разбирательства, для которого предоставляется отчетность.
Filters can also over block, barring access to material that your child
Фильтры также могут осуществлять чрезмерное блокирование, запрещая доступ к материалам,
established a new practice barring the contractor's right to EOT for non-adherence to the requirement of a contractual notice.
установил новую практику, запрещающую право подрядчика на EOT за несоблюдение требования уведомления по контракту.
Saint Michael Archangel with his shiny sword went towards the Death, barring its way.
Святой Михаил Архангел со своим сверкающим мечом бросился навстречу Смерти, преградив ей путь.
On 14 May, the High Court of Justice rejected a petition by six members of the Hay Vekayam movement against administrative orders barring them from entering the Temple Mount.
Мая высокий суд отклонил петицию шести членов движения" Хай Векаям" с обжалованием административных указов, запрещающих им вход в Храмовую гору.
undesirable hotlines by barring calls that start with certain digits.
нежелательные горячие линии, запретив вызовы, начинающиеся с определенных цифр.
a senior officer prevented him from doing so, definitively barring any contact between arrested persons and their relatives.
один из вышестоящих сотрудников не позволил сделать это, категорически запретив любые контакты арестованных с их близкими.
The Commission noted that the parties were in agreement with respect to the continuing application of peacetime rules barring expropriation.
Комиссия отметила, что стороны были согласны в том, что касается продолжающегося применения норм мирного времени, запрещающих экспроприацию.
Rainsy resigned as President of the Cambodia National Rescue Party following a proposed amendment by Prime Minister Hun Sen barring convicted criminals from leading a political party.
Рейнгси подал в отставку с поста председателя Партия национального спасения Камбоджи, после предлагаемой поправки премьер-министра Хун Сена, запрещавшей осужденным возглавлять политическую партию.
In 2007: According to Gospel for Asia,"the government has recently begun clamping down on Christians by barring some congregations from meeting for worship.
В 2008 году: согласно Gospel for Asia,« правительство в последнее время запрещает некоторым христианским общинам собираться для проведения богослужений».
But at first it is necessary to overcome the old moat, which barring the approach to this fortification.
Но для начала надо преодолеть старинный ров с водой, преграждающий подход к сему фортификационному сооружению.
We are also highly critical of reported Israeli barring of the movement of international personnel,
Мы также весьма критически восприняли сообщение о том, что Израиль запрещал перемещение международного персонала,
Not having received information on the review of criteria barring women's access to decision-making,
Не получив информации о пересмотре критериев, препятствующих доступу женщин к процессам принятия решений,
JS1 reported on numerous legal provisions barring persons under plenary
В СП1 сообщается, что многие положения законодательства препятствуют лицам, находящимся под полной
Grounds barring the issue of a residence permit included a record of serious crime in the country of origin.
Те основания, которые препятствуют выдаче вида на жительство, включают судимость за серьезные преступления в стране происхождения.
However, barring Kazakhstanis from"leaving for the Syrian war zone can have negative consequences",
Однако преграды для казахстанцев," желающих выехать в зону сирийского конфликта,
A provision aimed at barring use of charitable activities to influence religious convictions had been narrowed.
Положение, направленное на запрет использования благотворительной деятельности для оказания влияния на религиозные организации, было сужено.
Результатов: 121, Время: 0.0768

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский