BE RELOCATED - перевод на Русском

[biː ˌriːləʊ'keitid]
[biː ˌriːləʊ'keitid]
перевести
convert
translate
transfer
to move
to relocate
redeployed
to reassign
redeployment
быть перемещены
be moved
be relocated
be displaced
be removed
быть перенесены
be transferred
be moved
be carried over
be transposed to
be deferred
be rescheduled
be postponed
be relocated
be transferable
be delayed
быть переведены
be translated
be transferred
be converted
be redeployed
be moved
be relocated
be interpreted
be assigned
be reassigned
were transferable
быть переселены
предлагается передать
it is proposed to redeploy
is proposed for redeployment
it is proposed to reassign
is proposed to be transferred
is proposed to be redeployed to
are invited to transmit
be relocated
are invited to transmit to
быть переданы
be transferred to
be referred to
be transmitted to
be submitted to
be handed over to
be passed
be delegated to
be communicated
be brought to
be forwarded to
перебазировать
relocate
the relocation
предлагается перевести
it is proposed to redeploy
are proposed for redeployment
proposed to be transferred
it is proposed to reassign
is proposed to be moved
be moved
it is proposed to convert
is requested to be redeployed
is proposed to be relocated

Примеры использования Be relocated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have proposed that the refugee camps close to the border be relocated within Afghanistan's territory.
Мы предложили, чтобы лагеря беженцев, расположенные недалеко от границы, были перенесены на территорию Афганистана.
The Black Refugees were the second group of African Americans, after the Black Loyalists, to defect to the British side and be relocated to Nova Scotia.
Некоторые черные рабы из США воевали на стороне англичан и после войны были перемещены в Новую Шотландию.
To avoid conflicts of interest and to ensure independence, the proposed Office of Counsel should be relocated from the Department of Management to the proposed Office for the Administration of Justice.
Во избежание коллизии интересов и для обеспечения независимости предлагаемый отдел правовых консультаций необходимо перевести из структуры Департамента по вопросам управления в предлагаемое управление по вопросам отправления правосудия.
One Human Rights Officer(National Professional Officer) be relocated from Mosul to Erbil within the Human Rights Office;
Перевести одного сотрудника по правам человека( национальный сотрудник- специалист) из Мосула в Эрбиль в рамках Отдела по правам человека;
One delegation stated that a group of these refugees located in Ain Sufni should be relocated elsewhere in northern Iraq,
Одна делегация заявила, что группу этих беженцев, находящихся в Айн- Суфни, следует переместить в другой район на севере Ирака,
One Engineer(P-3) be relocated from Amman to Basra to support the regional UNAMI office there;
Перевести должность инженера( С- 3) из Аммана в Басру в целях оказания поддержки находящемуся там региональному отделению МООНСИ;
Disabled prisoners may be relocated outside of the prison in order to ensure the proper care of that person, upon the order of the Minister sect. 28.
Заключенные- инвалиды могут по приказу министра размещаться вне тюрьмы с целью обеспечить должный уход за ними раздел 28.
One Civil Engineer(Field Service) be relocated from Erbil to Kirkuk,
Перевести одну должность инженера- строителя( категория полевой службы)
should be relocated in section C,
следует переместить в раздел С,
As part of the restructuring proposals, OIOS suggested that investigators be relocated from the peacekeeping missions to one of three regional centres,
В рамках предложений о реорганизации УСВН предложило перевести следователей из миссий по поддержанию мира в один из трех региональных центров,
Some of these personnel might have to be relocated into rented facilities if necessitated by military redeployment.
Часть этих сотрудников, возможно, придется переселить в арендуемые помещения, если это потребуется в связи с передислокацией военнослужащих.
Examinations Service must be relocated from the Villa to the Pavilions during the biennium 2000-2001;
экзаменов необходимо перевести из виллы« Ле Бокаж» в павильон« Ле Бокаж»;
Colonists removed from Gaza would simply be relocated to settlements in the West Bank
Колонисты, которые вынуждены покинуть сектор Газа, просто переместятся в поселения на Западном берегу
In the same way, your Town can be relocated to another Kingdom, but first you have to go to the Kingdom Map
Аналогично можно переместить город в другое Королевство, однако предварительно выйдите на Карту Королевств,
Several United Nations personnel in Cap-Haïtien had to be relocated, some humanitarian aid supplies were looted and a World Food Programme warehouse was burned down.
Ряд сотрудников Организации Объединенных Наций в Кап- Аитьене пришлось эвакуировать в другие места, некоторые грузы по линии гуманитарной помощи были разграблены, и был сожжен склад Всемирной продовольственной программы.
It is therefore proposed that these regional offices be relocated to a Government-owned property
В этой связи предлагается переместить такие региональные отделения в государственные владения
Even the museum's office had to be relocated from Helsinki because of the Soviet air bombings in 1944.
Управление Военного музея также вынуждены были эвакуировать из Хельсинки из-за бомбежек 1944 года.
villages who had to leave their homes and be relocated outside the areas of radioactive contamination.
которым пришлось оставить свои дома и переселиться из радиоактивно загрязненных территорий.
paragraph 29(c) on extending the validity of existing certificates should be relocated to Annex 1, Appendix 1.
относительно решения о продлении срока действия существующих свидетельств следует перенести в добавление 1 к приложению 1.
The appellate committee decided to expel them at once, without specifying a site where they could be relocated.
Апелляционный комитет постановил выселить их немедленно без указания места возможного переселения.
Результатов: 116, Время: 0.0963

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский