BEEN DEPLOYED - перевод на Русском

[biːn di'ploid]
[biːn di'ploid]
быть развернуты
be deployed
deployment
be established
размещены
placed
posted
deployed
are available
accommodated
made available
are located
housed
stationed
hosted

Примеры использования Been deployed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
compared to the projected deployment schedule, according to which 4,947 troops were supposed to have been deployed by the end of August 2004.
тогда как согласно графику прогнозируемого развертывания на конец августа 2004 года должно было быть развернуто 4947 военнослужащих.
It was emphasized to the Mission that UNMIK has only been deployed for some 10 months,
Отмечалось, что МООНВАК была развернута всего лишь 10 месяцев тому назад и что в этой связи ожидания в отношении того,
In the past few days, it was noted that fresh units of the Croatian Army have been deployed and that its forces in Sector East, particularly in the region of Zupanja,
Отмечалось, что в последние несколько дней были развернуты свежие подразделения хорватской армии и что получили подкрепление ее силы в Восточном секторе,
In this connection, the Mission has observed that units which have been deployed continue to face serious material
В этой связи Миссия смогла заметить, что в материально-техническом оснащении уже развернутых подразделений по-прежнему имеются серьезные пробелы,
The Security Council expresses its concern that the IEC's structures have not been deployed throughout the country as well as the local offices of the National Commission of Supervision of the Identification.
Совет Безопасности выражает обеспокоенность в связи с тем, что структуры НИК еще не развернуты на территории всей страны, так же как и местные отделения Национальной комиссии по наблюдению за идентификацией.
where peacekeeping operations or special political missions are or have been deployed.
посвященных положению в странах, где разворачиваются или уже развернуты миротворческие операции или специальные политические миссии.
more than half of whom have been deployed.
половина из которых уже находится на местах.
two logistic elements have been deployed at Nyundo, near Gisenyi, and Shagasha, near Cyangugu, in order to allow UNAMIR to assist UNHCR in the refugee repatriation process.
в Шагаше( вблизи Чьянгугу) были развернуты две базы материально-технического обеспечения.
have now been deployed in Mogadishu.
в Могадишо были развернуты два сформированные полицейские подразделения.
stability should not been deployed.
стабильность, не должны развертываться.
the Group of Experts is highly confident that RDF troops have been deployed in the region for a considerable period of time, complementing new deployments in other
уверенный вывод о том, что Руандийские силы обороны уже довольно давно дислоцируются в этом районе и что помимо этого имеются новые районы дислокации в других частях национального парка Вирунга,
MICOPAX was deployed in Ndélé(Bamingui-Bangoran prefecture) early in 2011.
В начале 2011 года контингент МИКОПАКС был развернут в Нделе префектура Баминги- Бангоран.
The remaining two battalions are deployed in Kinshasa in the Western Brigade.
Оставшиеся два батальона развернуты в Киншасе в составе западной бригады.
Eight level 1 survey teams were deployed to Kampot in mid-July 1999.
В середине июля 1999 года в Кампот было направлено восемь групп по проведению обследования степени 1.
It was deployed at Loashi on 9 January
Он был развернут в Лоаши 9 января
A multifaceted exposition was deployed in the exhibition hall of the Chamber of Commerce and Industry.
Многоплановая экспозиция была развернута в выставочном зале Торгово-промышленной палаты.
Overall, 13,000 personnel were deployed in compliance with Security Council timelines.
В целом 13 000 сотрудников были развернуты в установленные Советом Безопасности сроки.
The Mission was deployed at the request of the Government of Ukraine.
Миссия была направлена по просьбе правительства Украины.
Emergency response teams are deployed from Headquarters within eight hours.
Развертывание групп по принятию чрезвычайных ответных мер из штаб-квартиры в течение 8 часов.
IPTV solution was deployed for a telco in Kursk Region.
Решение для предоставления услуг IPTV было развернуто для оператора связи в Курской области.
Результатов: 41, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский