Примеры использования
Been revised
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The legislation on rental housing has been revised and private-sector activity in housing production has been liberalized.
Было пересмотрено законодательство по арендуемому жилью и либерализована деятельность частного сектора по строительству жилья.
The Commission's method of work has also been revised, incorporating panel discussions
Были пересмотрены методы работы Комиссии, которые отныне предусматривают проведение групповых дискуссий
Where possible, cost estimates have been revised to reflect actual requirements stipulated in final contracts
В тех случаях, когда это было возможно, смета расходов была пересмотрена с учетом фактических потребностей, вытекающих из окончательных контрактов
The agriculture and transport structure has been revised and a number of tourism related products introduced.
Была пересмотрена структура разделов, касающихся сельского хозяйства и транспорта, и включен ряд продуктов, связанных с туризмом.
Land ownership legislation had been revised to ensure increased access to land for all citizens.
Было пересмотрено законодательство о земельной собственности, с тем чтобы обеспечить более широкий доступ к земле для всех граждан.
She wanted to know whether the article had indeed been revised and whether it complied with both paragraphs of article 9 of the Convention.
Оратор хотела бы знать, была ли эта статья в действительности пересмотрена и соответствует ли она содержанию обоих пунктов статьи 9 Конвенции.
Mission in Bosnia and Herzegovina(UNMIBH) have also been revised see A/51/519/Add.4.
также была пересмотрена см. A/ 51/ 519/ Add. 4.
The country's administrative organization has been revised and the government has initiated a policy of decentralization.
Система административного деления страны подверглась пересмотру, и правительство приступило к реализации мер по децентрализации.
Likewise, the duration of custodial arrest has been revised downwards cf. article 54 of the Code of Military Criminal Procedure(PPM) and article 5, paragraph 3, of the European Convention on Human Rights.
Кроме того, в сторону сокращения должен быть пересмотрен срок временного ареста см. статью 54 ВУК и пункт 3 статьи 5 ЕКПЧ.
The Co-Chair noted that the text of the draft decision in section J of document UNEP/OzL. Pro.16/3 was to have been revised by Guatemala.
Сопредседатель отметил, что текст проекта решения в части J документа UNEP/ OzL. Pro. 16/ 3 должен былбыть пересмотрен Гватемалой.
The 1998 review foreshadowed therein led to new strategy proposals that have since been revised and reevaluated, most recently in 2002.
На основе проведенного им в 1998 году обзора были сформулированы предложения о новой стратегии, которая затем подвергалась пересмотру и переоценке, при этом самый последний пересмотр был произведен в 2002 году.
For C1 model, the problem that the Power steering system can't be accessed has been revised.
Для модели C1, была откорректирована проблема что системы управления рулем силы нельзя достигнуть.
Many new products introduced in HS are not reflected in SITC since its structure has not been revised.
Многие новые виды продукции, которые были включены в СС, не отражены в МСТК, т. к. структура последней не пересматривалась.
The legislative framework to protect children is comprehensive and certain acts have been revised with the protection of children in mind.
Законодательные рамки для защиты детей имеют всеобъемлющий характер, и некоторые законы пересматриваются с учетом требований в отношении защиты детей.
In the canton of Thurgau, the code of criminal procedure has been revised twice since Switzerland's previous periodic report.
В кантоне Тургау Уголовно-процессуальный кодекс в период после последнего периодического доклада Швейцарии пересматривался дважды.
The 1998 review mentioned in the report led to new strategy proposals that have since been revised and re-evaluated, most recently in 2006.
Обзор 1998 года, упомянутый в докладе, стал источником новых стратегических предложений, которые после этого неоднократно пересматривались и переоценивались, последний раз в 2006 году.
The structure of the TIR homepage has therefore been revised and will be permanently updated taking account of new developments and information requirements TIR focal points,
Поэтому структура адресной страницы ИСМДП была пересмотрена и будет постоянно обновляться с учетом новых изменений и информационных потребностей координационные центры МДП, национальные объединения,
funds allocation process has been revised, with four specialized review committees established covering the priority themes.
осу- ществления программ и проектов был пересмотрен процесс внутреннего контроля и распределения ресурсов, по приоритетным темам были созданы четыре специальных комитета по контролю.
This note has been revised and will be available in all languages to the Conference of the Parties at its second session
Эта записка была пересмотрена и будет иметься на всех языках на второй сессии Конференции Сторон и на третьей сессии
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文